Livro dos Mortos

 
 

Secção do LIVRO DOS MORTOS no Papiro de Nani c. 1040–945 a.C.

Livro dos Mortos é a designação dada a uma coletânea de feitiços, fórmulas mágicas, orações, hinos e litanias do Antigo Egipto escritos em rolos de papiro e colocados nos túmulos junto das múmias. O objetivo destes textos era ajudar o morto na sua viagem pelo mundo subterrâneo, afastando eventuais perigos que este poderia encontrar na viagem que o levaria para o Além. Embora não tenha sido escrito como livro de síntese teológica, constitui uma das principais fontes para os investigadores modernos para o estudo e compreensão da religião egípcia.

O Livro dos Mortos não era um "livro" no sentido coevo da palavra. A atual idéia de livro sugere a existência de um autor (ou autores) que propositadamente redige um texto com um princípio, meio e fim. Em vez disso, os textos que integram o que hoje se denomina por Livro dos Mortos não foram escritos por um único autor nem são todos da mesma época histórica.

Os antigos egípcios denominavam a esta coletânea de textos como Prt m hru , o que pode ser traduzido como "A Manifestação do Dia" ou "A Manifestação da Luz". A atual designação Livro dos Mortos é disputada entre duas origens.

A primeira afirma que resulta do fato do egiptólogo alemão Karl Richard Lepsius ter publicado em 1842 estes textos com o título de Das Todtenbuch der Ägypter (Todtenbuch, Livro dos Mortos).

Afirma-se igualmente que o título possa ser oriundo do nome que os profanadores dos túmulos davam aos papiros que encontravam junto às múmias, em árabe Kitab al-Mayitun (Livro do Defunto).

 

Estrutura

As edições modernas do LIVRO DOS MORTOS são compostas por cerca 200 "capítulos", nome que os egiptólogos dão às fórmulas encontradas nos papiros. Estes capítulos são hoje conhecidos graças a papiros que foram preservados ao longo dos séculos. Nenhum dos papiros conhecidos apresenta o mesmo número de capítulos e de ilustrações (vinhetas). Entre os mais conhecidos, encontram-se o Papiro de Ani com um total de 24 metros, que se acha actualmente no British Museum em Londres.

 

Formação

 
 

Secção do LIVRO DOS MORTOS no Museu Egípcio do Cairo

 
 

Secção do LIVRO DOS MORTOS do escriba Nebqed, cerca de 1300 a.C.

O Livro dos Mortos data da época do Império Novo, uma época da história do Antigo Egipto que se inicia por volta de 1580 e termina em 1160 a.C.. No entanto, a obra recolhe textos mais antigos do Livro das Pirâmides (Império Antigo) e do Livro dos Sarcófagos (Império Médio).

No Império Antigo foram gravados sobre os muros dos corredores e das câmaras funerárias das pirâmides de Sakara pertencentes a vários reis da V e da VI dinastias (Unas, Teti, Pepi I, Merenré e Pepi II) uma série de fórmulas mágicas que visavam ajudar os reis no outro mundo. Estes textos são conhecidos como Textos das Pirâmides. Nesta altura a possibilidade de uma vida depois da morte era apenas acessível aos reis.

A partir da VII Dinastia verifica-se uma "democratização" da possibilidade de aceder a uma vida no Além. Esta não é apenas reservada ao soberano, mas também é possível para os nobres e os altos funcionários e progressivamente estende-se a toda a população. Durante a época do Império Médio os textos usados pelos reis foram modificados, ao mesmo tempo que surgiram novos textos que mantinham a sua função de ajudar o morto no caminho do Além. Estes textos passaram a ser escritos no interior dos sarcófagos (na madeira) dos nobres e dos funcionários, sendo por isso conhecidos como Textos dos Sarcófagos.

Na época do Império Novo reuniram-se os textos funerários anteriores (dos Textos das Pirâmides e dos Textos dos Sarcófagos), ao mesmo tempo que se redigiram novos textos, que foram escritos em rolos de papiro que se colocavam junto das múmias nos túmulos. A colectânea destes textos é hoje conhecida como Livro dos Mortos.

Existem algumas versões locais do Livro dos Mortos, que apresentam pequenas diferenças.

A chamada "recensão tebana", escrita em hieróglifos (e mais tarde em hierático) sobre papiro, encontra-se dividida em capítulos sem uma ordem determinada, embora a maioria deles possua um título. Esta versão foi utilizada entre a XVII e a XXI dinastia não apenas pelos faraós, mas também pelas pessoas comuns;

Na "recensão saíta", usada a partir da XXVI dinastia (século VII a.C.) e até ao fim da era ptolemaica, fixou de forma definitiva a ordem dos capítulos.

 

O LIVRO DOS MORTOS EGÍPCIOS

240 AC

O PAPIRO DE ANI
(O LIVRO EGÍPCIO DO MORTO)
Traduzido por E.A. Wallis Budge

HINO PARA OSIRIS
" Homenagem para thee, Osiris, Deus de eternidade, o Rei dos Deuses cujo
nomes são múltiplos, de quem formas são santas, tu sendo de forma escondida dentro
os templos cujo Ka é santo. Tu arte o governador de Tattu
(Busiris), e também o poderoso em Sekhem (Letopolis). Tu arte o
Domine a quem são designados elogios no nome de Ati, tu arte o
Príncipe de comida divina em Anu. Tu arte o Deus em que é comemorado
Maati, a Alma Escondida, o Deus de Qerrt (Elefantino), a Regra
supremo em Parede Branca (Memphis). Tu arte a Alma de Ra, o próprio dele
corpo, e thy de hast colocam de resto em Henensu (Herakleopolis). Tu
arte o beneficente, e arte elogiou em Nart. Tu thy de makest
alma ser elevado para cima. Tu arte o Deus da Grande Casa em
Khemenu (Hermopolis). Tu arte a poderosa de vitórias em
Shas-hetep, o Deus de eternidade, o Governador de Abydos. O caminho
do trono dele está em Ta-tcheser (uma parte de Abydos). Nome de Thy é
estabelecido nas bocas de homens. Tu arte a substância de Dois
Terras (o Egito). Tu arte Tem, o cevador de Kau (Dobra), o Governador
das Companhias dos deuses. Tu arte o Espírito beneficente entre o
espíritos. O deus do Oceano Celestial (Nu) draweth de thee seu
águas. Tu sendest adiante os nortes arejam a eventide, e respiração de
narinas de thy para a satisfação de coração de thy. Thy coração reneweth
sua mocidade, tu producest o.... As estrelas nas alturas celestiais
é obediente até thee, e as grandes portas do céu se abrem
antes de thee. Tu arte ele para quem elogios são designados dentro o
céu sulista, e obrigado é determinado para thee no céu do norte.
As estrelas imperecíveis estão debaixo de supervisão de thy, e as estrelas
o qual nunca jogo é tronos de thy. Oferecimentos se aparecem antes de thee ao
decrete de Keb. As Companhias dos Deuses elogiam thee, e os deuses
do Tuat (Outro Mundo) cheiro a terra pagando homenagem a thee.
As maiores partes da terra se curvam antes de thee, e os limites de
os céus pedem o e com súplicas quando eles verem thee. O santo
são superados ones antes de thee, e toda a Egito offereth ação de graças
até thee quando isto meeteth a Majestade de Thy. Tu arte um Espírito-corpo lustrando,
o governador de Espírito-corpos; permanente é thy enfileiram, estabelecido é
thy regem. Tu arte a beneficência Sekhem (Poder) da Companhia do
Deuses, cortês é thy enfrentam, e amado por ele que seeth isto. Thy temem
é fixo em todas as terras por causa de thy amor perfeito, e eles choram
fora para thy nomeie fabricação isto o primeiro de nomes, e todas as pessoas fazem
oferecimentos para thee. Tu arte o senhor que arte comemorou em céu
e em terra. Muitos são os gritos que são feitos a thee ao Uak
festival, e com um coração e voz raiseth de Egito chora de alegria para thee.
" Tu arte o Grande Chefe, o primeiro entre irmãos de thy, o
Príncipe da Companhia dos Deuses, o stablisher de Direito e Verdade,
ao longo do Mundo, o Filho que era fixo no grande trono seu
gere Keb. Tu arte o amado de Noz de mãe de thy, o poderoso
de valor que subverteu o Sebau-demônio. Tu didst se levantam e
golpeie o inimigo de thine, e thy fixo temam em adversário de thine. Tu dost
traga os limites das montanhas. Coração de Thy é fixo, pernas de thy,
é empresa fixa. Tu arte o herdeiro de Keb e da soberania do
Duas Terras (o Egito). Ele (Keb) hath visto os esplendores dele, ele hath
decretado para ele a orientação do mundo através de thy dê contanto que tempos
suporte. Tu hast feitos esta terra com thy dão, e as águas, e
os ventos, e a vegetação, e todo o gado, e todos o
ave empenada, e todo o peixe, e todas as coisas rastejando, e tudo
o therof de animais selvagem. O deserto é a posse legal do
filho de Noz. As Duas Terras (o Egito) está contente coroar thee no
trono de pai de thy, como Ra.
" Tu rollest para cima no horizonte, tu hast fixaram luz em cima do
escuridão, tu sendest adiante ar de thy empluma, e tu floodest
as Duas Terras como o Disco a alvorada. Thy coroam penetrateth o
altura de céu, tu arte o companheiro das estrelas, e o guia
de todo deus. Tu arte beneficente em decreto e fala, o favoured
um da Grande Companhia dos Deuses, e o amado do Pequeno
Companhia dos Deuses.
A irmã dele [Isis] hath o protegeram, e hath repulsaram o
demônios, e desviou calamidades (de mal). Ela proferiu o feitiço
com o poder mágico da boca dela. A língua dela estava perfeita, e isto
nunca parado a uma palavra. Beneficente no comando e palavra era Isis, o
mulher de feitiços mágicos, o defensor do irmão dela. Ela o buscou
untiringly, ela vagou em volta e redondo sobre esta terra em tristeza,
e ela não desceu sem o achar. Ela fez claro com ela
penas, ela criou ar com as asas dela, e ela proferiu a morte
lamente para o irmão dela. Ela elevou para cima as sócias inativas de de quem
coração ainda era, ela tirou dele a essência dele, ela fez uma herdeira,
ela criou a criança em solidão, e o lugar onde ele não era
conhecido, e ele cresceu em força e estatura, e a mão dele era poderosa dentro
a Casa de Keb. A Companhia dos Deuses alegrou, joiced de re, ao
vindo de Horus, o filho de Osiris cujo coração era firme, o
triunfante, o filho de Isis, o herdeiro de Osiris ".
REFERÊNCIAS
REFERÊNCIAS
Seguir é uma lista de freqüentemente-mencionado geográfico
locais, e os nomes comumente-conhecidos deles/delas:
Abtu Abydos
Abu Elephantine
Anu Heliopolis
Bast Bubastis
Hensu Herakleopolis
Het-ka-Ptah Memphis
Khemenu Hermopolis
Por-cardápio Panopolis
Qerrt Elephantine
Sau Sais
Sekhem Letopolis
Suat Asyut
Tetu Busiris
Duas Terras o Egito Superior e mais Baixo
Unu Hermopolis
UM HINO DE ELOGIO PARA RA QUANDO ELE RISETH NA PARTE ORIENTAL DE
CÉU:
Veja, o Osiris Ani, o escriturário dos oferecimentos santos de todos o
deuses, saith: Homenagem para thee, O tu quem hast vêm como Khepera,
Khepera o criador dos deuses, Tu arte se sentou em trono de thy, tu
risest para cima no céu, mãe de thy de illumining [Noz], tu arte se sentou
em trono de thy como o rei dos deuses. [Thy] stretcheth de Noz de mãe fora
as mãos dela, e performeth um ato de homenagem para thee. O domínio de Manu
thee de receiveth com satisfação. A deusa Maat embraceth thee a
as duas estações do dia. Maio que Ra dão para glória, e dá poder a, e
thruth-falando, e o aparecimento como uma alma viva de forma que ele pode
contemple em Heru-khuti, para o KA do Osiris o Escriturário Ani que
verdade de speaketh antes de Osiris, e quem saith: Granizo, O todos os deuses de ye de
a Casa da Alma que pesa céu e terra em um equilíbrio e
que dão comida celestial [para o morto]. Saude, Tatun, [quem arte] Um,
tu o criador de mortais [e] das Companhias dos Deuses do
Sul e do Norte, do Oeste e do Leste, designe elogio de ye
para Ra, o senhor de céu, o REI, Vida, Força, e Saúde, o
fabricante dos deuses. Dê obrigado de ye até ele na forma beneficente dele
que é empossado no Barco de Atett; os seres thee de elogio celestial,
terrestial de seres elogiam thee. Thoth e a deusa que Maat estacam thy
curso para thee dia a dia e diariamente. Thine inimigo o hath de Serpente
terminou determinado para o fogo. O Serpente-demônio hath de Sebau caído
apressadamente, o forelegs dele são encadernados em cadeias, e o hath de pernas de hind dele
Ra levou longe dele. Os Filhos de Revolta nunca mais se levantarão.
A Casa do Velho festival de keepeth, e as vozes desses
que fazem alegre está no Grande Lugar. Os deuses alegram quando eles
veja Ra coroou no trono dele, e quando as vigas dele inundam o mundo
com luz. A majestade deste setteth de deus santo fora na viagem dele,
e ele onwards de goeth até que ele reacheth a terra de Manu; a terra
becometh iluminam ao nascimento dele cada dia; ele proceedeth até que ele
reacheth o lugar onde ele era ontem. O é tu a paz comigo.
Me deixe contemplar em belezas de thy. Me deixe viajar sobre a terra. Deixe
eu golpeio o Asno. Me deixe rachar o Serpente-demônio à parte Sebau. Deixe
eu destruo Aepep no momento do maior poder dele. Me deixe ver
o Abtu Fish à estação dele, e os Peixes de Formiga com a Formiga Transportam como
isto piloteth isto em seu lago. Me deixe ver Horus quando ele tomar conta
do leme [do Barco de Ra], com Thoth e a deusa Maat
em cada lateral dele. Me deixe se deitar segure da reboque-corda do Sektet
Transporte, e a corda à popa do Barco de Matett. Deixe Ra conceder a mim
uma visão do Disco (o Sol), e uma visão de Ah (a Lua) unfailingly
cada dia. Deixe meu Ba-alma vir caminhar para cá e para lá aproximadamente adiante
e whithersoever isto pleaseth. Deixe meu nome seja convocado, deixe ser
ache se inscrito na tablete que recordeth os nomes desses que
é receber oferecimentos. Deixe comidas dos oferecimentos sepulcrais seja
dado a mim na presença [de Osiris], sobre esses em que são o
seguindo de Horus. Deixe há preparado para mim um assento no Barco de
o Sol no wheron de dia o saileth de deus. Me deixe seja recebido dentro o
presença de Osiris na Terra de Verdade-falar - o Ka de Osiris
Ani.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nekht, Brit. Mus. Não. 10471, ela et 21)
NEKHT, O CAPITÃO DE SOLDADOS, O ESCRITURÁRIO REAL, SINGETH UM HINO
DE ELOGIO PARA RA, e saith: - Homenagem para thee, O tu o Ser glorioso,
tu quem dowered de arte [com toda a soberania]. O TEM-HERU-KHUTI
(Tem-Harmakhis), quando tu risest no horizonte de céu um grito de
goeth de alegria adiante para thee de todas as pessoas. O tu o Ser bonito,
tu dost renovam thyself em thy tempere na forma do Disco,
dentro de thy mãe Hathor. Então em em todo lugar todo coração
swelleth com alegria a thy que sobe para sempre. As regiões do Sul e
os Nortes vêm a thee com homenagem, e envia aclamações a thy
subindo no horizonte de céu, e tu illuminest as Duas Terras
com raios de turquesa-[coloured] luz. O Ra que arte Heru-Khuti, o
homem-criança divina, o herdeiro de eternidade, ego-procriada e ego-nascido,
rei da terra, príncipe do Tuat (o Outro Mundo), governador de
Aukert, tu didst vêm do Água-deus, tu didst pulam do
Céu-deus Nu que doth apreciam thee e sócios de thy de ordem. O tu deus de
vida, tu o senhor de amor, todos os homens vivem quando tu shinest; tu arte
rei coroado dos deuses. O deusa Noz embraceth thee, e o
deusa Mut enfoldeth thee a todas as estações. Esses que estão em thy
seguindo cantam até thee com alegria, e eles se curvam abaixo as testas deles/delas
para a terra quando eles conhecem thee, o senhor de céu, o senhor de
a terra, o Rei de Verdade, o senhor de eternidade, o príncipe de
everlastingness, tu soberano de todos os deuses, tu deus de vida,
tu o criador de eternidade, tu o fabricante de wherin de céu tu arte
firmemente stablished.
A Companhia dos Deuses alegra a thy subir, a terra está alegre
quando isto raios de thy de beholdeth; as pessoas que estiveram muito tempo mortas vêm
adiante com gritos de alegria ver belezas de thy diariamente. Tu goest
adiante cada dia em cima de céu e terra, e tu arte fez forte cada
dia é Noz de mãe de thy. Tu passest em cima das alturas de céu, thy
swelleth de coração com alegria; e o Lago de Testes (o Grande Oásis) é
thereat contente. O hath de Serpente-demônio caído, os braços dele são cortados fora,
o hath de Faca cortaram as juntas dele. Liveth de Ra por Maat (Lei), o
bonito! O Sektet Boat advanceth e cometh em porto. O Sul
e o Norte, e o Oeste e Leste, vire para elogiar thee. O tu
Primeiro, Grande Deus (PAUTA), quem didst entram em ser de thine possua
acordo, Isis e Nephthys saudam thee, eles cantam até canções de thee de
alegria a thy que sobe no barco, eles estiram fora as mãos deles/delas até thee.
As Almas do Leste seguem thee, e as Almas do elogio Ocidental
thee. Tu arte a Regra de todos os deuses. Tu em thy santuário hast alegria,
para o Serpente-demônio hath de Nak sido julgado pelo fogo, e thy
coração alegrará para sempre. Thy mãe Noz é estimada por pai de thy
Nu.
HINO PARA OSIRIS ONU-NEFER
Um Hino de Elogio para Osiris Un-Nefer, o grande deus que dwelleth em
Abtu, o rei de eternidade, o senhor de everlastingness que
milhões de traverseth de anos na existência dele. Tu arte o filho primogênito
do útero de Noz. Tu foi procriado por Keb, o Erpat. Tu arte
o senhor da Coroa de Urrt. Tu arte ele de quem Coroa Branca é alta.
Tu arte o Rei (Ati) de deuses [e] os homens. Tu hast ganharam posse
do cetro de regra, e o chicote, e o grau e dignidade de
thy os pais divinos. Coração de Thy é ampliado com alegria, O tu quem arte
no reino do morto. Thy filho Horus é colocado firmemente em thy
trono. Tu hast ascenderam trono de thy como o Deus de Tetu, e como
o Heq que dwelleth em Abydos. Tu makest as Duas Terras para
floresça por Verdade-falar, na presença dele está que o
Domine ao Maior Limite. Tu drawest nisso que hath não contudo
entre em estar em thy nomeie de " Ta-seu-sta-nef ". Tu governest o
Duas Terras por Maat em thy nomeiam de " Seker ". Poder de Thy é largo -esparramado,
tu arte ele de quem o medo é grande em thy nomeie de " Usar " (ou
Asar "). Thy existência endureth para um número infinito de henti dobro
períodos em thy nomeiam de " Un-Nefer ".
Homenagem para thee, Rei de Reis, e Deus de Deuses, e Príncipe de
Príncipes. Tu hast regeram as Duas Terras do útero da deusa
Noz. Tu hast governaram as Terras de Akert. Sócios de Thy são de
prata-ouro, cabeça de thy é de lapis-lazuli, e a coroa de cabeça de thy é
de turquesa. Tu arte Um de milhões de anos. Corpo de Thy é tudo
penetrando, O Face Bonita em Ta-tchesert. Grant tu para mim glória
em céu, e dá poder a em terra, e verdade-falando no Divine
Mundo dos criminosos, e [o poder para] veleje rio abaixo a Tetu na forma
de um Ba-alma vivo, e [o poder para] veleje para cima o rio a Abydos dentro
a forma de um pássaro de Benu, e [o poder para] atravesse dentro e para
passe fora de, sem obstrução, as portas dos senhores do
Tuat. Deixe lá seja dado até mim pão-bolos na Casa de
Refrescando, e oferecimentos sepulcrais de bolos e cerveja inglesa, e
oferecimentos propiciatórios em Anu, e um domicílio permanente em
Sekhet-Aaru, com trigo e therein de cevada - para o Dobro do
Osiris, o escriturário Ani.
OS CAPÍTULOS DE VIR ADIANTE DE DIA
AQUI COMECE OS CAPÍTULOS DE VIR ADIANTE DE DIA, E AS CANÇÕES DE
ELOGIANDO E GLORIFICANDO QUE SERÁ RECITADO POR " VIR
ADIANTE " E
POR ENTRAR EM KHERT-NETER, E OS FEITIÇOS QUE SÃO SER
DITO
EM AMENTET BONITO. ELES SERÃO RECITADOS NO DIA DO
FUNERAL,
ENTRANDO DENTRO DEPOIS DE VIR ADIANTE.
O Osiris Ani, o Osiris o escriturário saith de Ani: - Homenagem para thee,
Touro de O de Amentet, Thoth que o rei de eternidade está comigo. Eu sou o
grande deus pelo lado do barco divino, eu lutei para thee, eu sou
um desses deuses, esses chefes divinos que provaram o
verdade-falando de Osiris antes dos inimigos dele no dia do pesar
de palavras. Eu sou kinsman de thy o Osiris. Eu sou [um de] esses deuses que eram
as crianças da Noz de deusa de que cortou em pedaços os inimigos
Osiris, e que saltou dentro acorrenta a legião de diabos de Sebau em seu
lado. Eu sou kinsman de thy Horus, eu lutei em lado de thy, eu tenho
venha a thee para a causa de nome de thy. Eu sou Thoth de que provou a verdade
as palavras de Osiris antes dos inimigos dele no dia do pesar de
palavras na grande Casa do Príncipe que dwelleth em Anu. Eu sou
Teti, o filho de Teti. Minha mãe me concebeu em Tetu, e deu
nascimento para mim em Tetu. Eu estou com o mourners [e com] as mulheres que
arranque o cabelo deles/delas e faça lamento por Osiris em Taui-Rekhti, provando,
retifique as palavras de Osiris antes dos inimigos dele. Ra comandou Thoth para
prove verdadeiro as palavras de Osiris antes dos inimigos dele; o que era
comandado [para Osiris], deixe isso seja feito para mim por Thoth. Eu sou com
Horus no dia de vestir Teshtesh. Eu abro os água-fonte escondidos
para as lavagens de Urt-ab. Eu unbolt a porta do Santuário de Shetait
em Ra-stau. Eu estou com Horus como o protetor do ombro esquerdo de
Osiris, o morador em Sekhem. Eu entro dentro entre e eu venho adiante
dos Chama-deuses no dia da destruição do Sebau
demônios em Sekhem. Eu estou com Horus no day[s] dos festivais de
Osiris, à fabricação de oferecimentos e oblations, isto é, no
festival que é célebre no sexto dia do mês, e no
dia do festival de Tenat em Anu. Eu sou o padre de UAB (libationer)
em Tetu, Rera, o morador em Por-Asar. Eu o exalto isso é no
lugar alto do país. Eu olho nas coisas escondidas (o
mistérios) em Ra-stau. Eu recito as palavras da liturgia do
festival do Alma-deus em Tetu. Eu sou o padre de SEM, e [execute]
os deveres dele. Eu sou o padre de UR-KHERP-BAINHA no dia de colocar o
Henu Boat de Seker em seu trenó divino. Eu levei em minha mão o
ferramenta cavando no dia de desenterrar a terra em Hensu.
Granizo, ye de O que faz almas perfeitas para entrar na Casa de Osiris,
faça para ye a alma bem-instruída do Osiris o escriturário Ani cujo
palavra é verdade, entrar dentro e estar com você na Casa de Osiris.
O deixe ouvir até mesmo como ye ouve; o deixe ter visão até mesmo como ye tenha
visão; o deixe se levantar até mesmo como ye se levante; o deixe levar o assento dele
até mesmo como ye levam seus assentos.
Granizo, ye de O que dá bolos e cerveja inglesa para aperfeiçoar almas na Casa de,
Osiris, dê bolos de ye e cerveja inglesa duas vezes cada dia (pela manhã e em
a noite) para a alma do Osiris Ani cuja palavra é verdade
antes dos deuses, os Deuses de Abydos, e de quem palavra é verdade com você.
Saude, ye de O que abre o modo que age como guias às estradas [em
o Outro Mundo] aperfeiçoar almas na Casa de Osiris, ye aberto para cima
para ele o modo, e ye de ato como guias para as estradas para a alma de
o Osiris, o escriturário, para o que o registrary de todos os oferecimentos fizeram
os deuses, Ani, [de quem palavra é verdade] com você. Ele possa entrar na Casa
de Osiris com coragem, e pode ele entra therefrom adiante em paz. Maio
há nenhuma oposição feita a ele, e pode lhe não mandem de volta
[therefrom]. Ele possa entrar dentro debaixo de favour [de Osiris], e pode ele vem
adiante satisfeito [à aceitação de] as verdadeiras palavras dele. Possa o seu
comandos sejam executados na Casa de Osiris, possa a viagem de palavras dele
com você, possa ele é glorioso como ye é. Ele possa não ser achado para ser
ilumine no Equilíbrio, possa o Equilíbrio disponha do caso dele.
(No Papiro de Turin, ed. Lepsius, este Capítulo termina com o
seguindo.)
Licença tu não eu ser julgado de acordo com as bocas do
multidão. Maio meu elevador de alma isto para cima antes de [o Osiris], tendo sido
ache para ter sido puro quando em terra. Eu possa entrar em presença de thy, O,
Deus dos deuses; possa eu chego ao Nome de Maati (Verdade); possa eu
se levante em meu assento como um deus dotado de vida; possa eu dou adiante
ilumine como a Companhia dos Deuses que moram em céu; possa eu me torno
como um de você; possa eu ergo para cima meus passos na cidade de Kher-Aha;
eu possa olhar no Barco de Sektet do deus, Saah, o santo, como
isto passeth pelo céu; possa eu não seja repulsado; possa eu olho em
os Deuses do Tuat, ou, de acordo com outra leitura, a Companhia
dos Deuses; possa eu cheiro o savour da comida divina do
Companhia dos Deuses; possa eu me sento com eles; possa meu nome seja
proclamado para oferecimentos pelo padre de KHER-HEB ao sacrificatório
mesa; possa eu ouço os abaixo-assinados que são feitos quando oferecimentos forem
apresentado; possa eu puxo perto até o Neshem Boat; e nem não pode meu
Coração-alma nem seu senhor sejam repulsados.
Homenagem para thee, Chefe de O de Amentet, tu deus o Osiris que dwellest em
a cidade de Nifu-ur. Grant tu que eu posso chegar em paz em Amentet.
Possa os Deuses de Ta-Tchesert me recebem, e pode eles dizem até mim:
" Saude, granizo; acolhimento, acolhimento "! Eles possam se preparar para mim um assento por
o lado do Presidente dos Chefes; possa as Lactância-deusas
me receba às estações, e possa eu entro adiante na presença de
Un-Nefer verdadeiro de palavra. Eu possa ser um Seguidor de Horus em Ra-stau, e de
Osiris em Tetu; e pode eu executo todas as transformações que meu
coração pode desejar fazer em todo lugar dentro em que meu Dobro (KA) wisheth
ser.
RUBRIC: Se este texto seja conhecido [pelo defunto] em terra ou se
ele causeth isto ser feito por escrito em [o dele] caixão, então vá ele é
capaz entrar em qualquer dia adiante ele pleaseth, e entrar em seu
unrepulsed de habitação. Bolos e cerveja inglesa e juntas de carne desses
que estão no altar de Ra será dado até ele, e seu
domicílio estará entre os campos do Campo de Canas
(Sekhet-Aaru), e serão dadas trigo e cevada até ele therein,
e ele florescerá lá até mesmo como ele floresceu em terra.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nekhtu-amém, ed. NAVILLE, EU, 5)
O CAPÍTULO DE FAZER PARA O SAHU ENTER O TUAT NO DIA DE
O FUNERAL, QUANDO AS PALAVRAS SEGUINTES SERÃO DITAS:
Homenagem para thee, O
tu quem dwellest na Colina Santa (Jogo-Tchesert) de Amentet! o
Osiris, o escriturário real, Nekhtu-amém, de quem palavra é verdade, knoweth,
thee, ele nome de thy de knoweth. Entregue tu ele das lombrigas que são
em Ra-stau que vive nos corpos de homens e mulheres e alimenta em
o sangue deles/delas, para Osiris, o criado de favoured do deus seu
cidade, o escriturário real Nekhtu-amém, knoweth você, e ele knoweth seu
nomes. Deixe a ordem para a proteção dele seja o primeiro comando de
Osiris, o Deus para o Maior Limite que keepeth o corpo dele
escondido. Ele possa o dar liberte do Terrível que dwelleth
à curva do Rio de Amentet, e pode ele decreta os atos que
o faça se levantar. O deixe passar em para ele de quem trono é
colocado dentro da escuridão que giveth iluminam em Ra-stau. O tu Deus
de Luz, venha tu e traga para cima as lombrigas que estão em Amentet. Deixe
o Grande Deus que dwelleth em Tetu, e que é ele não visto, ouça
as orações dele, e deixou esses que causam aflições o temerem como
ele cometh adiante com a oração da destruição deles/delas para o Divine Block. I
o Osiris, o escriturário real, Nekhtu-amém, vem, enquanto agüentando o decreto de
Neb-er-tcher, e eu sou o Horus que posse de taketh do trono dele
para ele. O pai dele, o senhor de tudo esses de que estão no Barco,
o Pai Horus dele, hath designaram elogio até ele. Ele porte de cometh
novidades....... o deixe ver a cidade de Anu. O chefe deles/delas estará de pé em
a terra antes dele, os escriturários o aumentarão às portas de
as assembléias deles/delas, e thy embrulharão im com swathings em Anu. He
hath conduziram cativo de céu, e ele hath agarraram a terra no aperto dele.
Não podem ser levadas nem os céus nem a terra longe dele, para,
veja, ele é Ra, o firstborn dos deuses. A mãe dele alimentará
ele, e lhe dará o peito dela no horizonte.
RUBRIC: As palavras deste Capítulo serão ditas depois [o defunto]
é posto para descansar em Amentet; por meio deles a região que Tenn-t deve
esteja contente com o senhor dela. E o Osiris, o escriturário real,
Nekhtu-amém, de quem palavra é verdade, virá adiante, e ele deve
embarque no Barco de Ra, e [o dele] corpo em seu ataúde será
contado para cima, e ele será estabelecido no Tuat.
O CAPÍTULO DE DAR UMA BOCA AO OSIRIS ANI, O ESCRITURÁRIO, E
CAIXA DOS OFERECIMENTOS QUE SÃO FEITOS A TODOS OS DEUSES CUJO
PALAVRA
É VERDADE, QUEM SAITH: - eu subo para cima fora do Ovo na Terra Escondida.
Maio minha boca seja dada até mim que eu posso falar therewith dentro o
presença do Grande Deus, o Deus do Tuat. Não deixe minha mão e
meu braço seja repulsado na presença dos Chefes (Tchatchau) de qualquer
deus. Eu sou Osiris, o Deus de Ra-stau. Possa eu, o Osiris, o escriturário,
Ani cuja palavra é verdade, tenha minha porção com ele que está no topo de
os Passos (o Osiris). De acordo com o desejo de meu coração vim eu
adiante da Ilha de Nesersert, e eu extingui o fogo.
APÊNDICE
[A passagem seguinte é levada do Saite Recension]
[O CAPÍTULO DE DAR UMA BOCA AO OSIRIS, O ESCRITURÁRIO ANI QUE
SAITH]: - Homenagem para thee, O tu o senhor de brilho, Governador do
Templo, Príncipe da noite e da escuridão grossa. Eu vim
até thee. Eu estou lustrando, eu sou puro. Minhas mãos são sobre thee, tu hast
thy dividem com antepassados de thy. Dê tu até mim minha boca que eu posso
fale com isto. Eu guio meu coração a sua estação de chama e de noite.
RUBRIC: Se este Capítulo seja conhecido pelo Osiris o escriturário Ani,
em terra, [ou se seja feito] por escrito em [o dele] caixão, ele,
entre adiante de dia em toda forma que ele pleaseth, e ele
entre em [o dele] domicílio, e não será repulsado. E bolos,
e cerveja inglesa, e juntas de carne [desses nos quais são] o altar de
Osiris será dado até ele; e ele entrará em paz em
Sekhet-Aaru, conformably para o decreto do Morador em Busiris.
Trigo e cevada (dhura) será dado até ele therein, e ele deve
floresça lá da mesma maneira que ele fez em terra; e ele fará tudo que
isto pleaseth ele para fazer, até mesmo como faz a Companhia dos Deuses em que são
o Tuat, regularmente e continuamente, para milhões de tempos.
(Do Paprys de Nebseni, Folha 3)
O CAPÍTULO DE VIR ADIANTE DE DIA E DE ABERTURA PARA CIMA UM MODO
POR
O AMEHET: Veja, o escriturário Nebseni cuja palavra é verdade, saith: -
Homenagem para você, ye de O Deuses de Kau, ye que está sem pecado, e quem ao vivo
para o aeons infinito e infinito de tempo que compõe eternidade. I
abriu um modo para mim para você. Eu me tornei um espírito dentro meu
formas, eu adquiri o domínio em cima de minhas palavras de poder mágico, e eu
é decidido um espírito; então entregue ye eu do Crocodilo
[qual liveth em] este País de Verdade. Conceda ye a mim minha boca
que eu posso falar therewith, e ye de causa que oferecimentos sepulcrais
será feito até mim em sua presença, porque eu o conheço, e eu sei
seus nomes, e eu também sei o nome do deus poderoso antes de quem
ye de face fixaram sua comida celestial. O nome dele é " Tekem ". [Quando] ele
openeth para cima o caminho dele no horizonte oriental de céu, [quando] ele
alighteth para o horizonte ocidental de céu, possa ele me leva junto
com ele, e pode eu estou são e salvo. Não deixe o Mesqet fazer um
fim de mim, não deixe o Demônio (Sebau) ganhe o domínio em cima de mim, deixe
eu não seja dirigido longe das portas do Outro Mundo, não o deixe
portas sejam fechadas em minha face, para meus bolos está na cidade de Pe, e meu
cerveja inglesa está na cidade de Tep. E lá, nas mansões celestiais de
céu que meu pai Tem hath stablished divino, deixe minha posição de mãos
segure no trigo e a cevada que serão dadas até mim
therein em medida abundante, e pode o filho de meu próprio corpo se prepare
para mim meu therein de comida. E ye de concessão até mim quando eu estou lá
comidas sepulcrais, e incens e, e ungüentos, e todos o puro e
whereon de coisas bonito o liveth de deus, em toda ação para sempre, em
todas as transformações que isto pleaseth eu [executar], e concessão
até mim o poder para flutuar abaixo e velejar para cima o fluxo no Campo
de Canas (Sekhet-Aaru), [e pode eu alcanço Sekhet-hetepet (o Campo
de Oferecimentos)]. Eu sou os Leão-deuses gêmeos (Shu e Tefnut).
TEXTOS RELATIVO A O PESAR DO CORAÇÃO DE ANI
OS NOMES DOS DEUSES DA GRANDE COMPANHIA: - 1. Ra Harmakhis, o
Grande Deus no barco dele. 2. Temu. 3. Shu. 4. Tefnut. 5. Keb. 6. Noz, o
Senhora de Céu. 7. Isis. 8. Nephthys. 9. Horus, o Grande Deus. 10.
Hathor, Senhora de Amentet. 11. Hu. 12. Sá.
A ORAÇÃO DE ANI: - Meu coração, minha mãe; meu coração, minha mãe! My
coração por meio de que eu entrei em ser! Nought de maio se levantam me oponha a
[meu] julgamento, não pode estar lá nenhuma oposição a mim na presença do
Chefes (Tchatchau); pode estar lá nenhuma divisão de thee de mim dentro o
presença dele que keepeth o Equilíbrio! Tu arte meu KA que
dwelleth em meu corpo; o deus Khnemu que knitteth junto e
strengtheneth meus membros. Mayest tu entre adiante no lugar de
felicidade onde nós vamos. Possa os funcionários de Sheniu que fazem o
condições das vidas de homens, não causa meu nome para feder, e pode nenhum
mentiras são falou n contra mim na presença do Deus. [Deixe ser
satisfatório até nós, e deixou o deus de Ouvinte ser favourable até
nós, e deixou há alegria de coração (para nós) ao pesar de palavras.
Não deixe que que é falso seja proferido contra mim antes o Grande
Deus, o Deus de Amentet. Verily, como grande shalt tu seja quando tu
risest em triunfo.]
A FALA DE THOTH: - Thoth, o juiz de direito e verdade do
Grande Companhia dos Deuses que estão na presença de Osiris, saith,:
Ouça ye este julgamento. O coração de Osiris hath em mesma verdade sido
pesado, e o hath de Coração-alma dele afetado testemunho o lado dele; seu
hath de coração sido achado certo pela tentativa no Grande Equilíbrio. Lá
hath não sido achado maldade nele; ele hath não desperdiçaram o
oferecimentos que tem são en fizeram nos templos; ele hath não cometeram
qualquer ato mau; e ele hath não fixaram a boca dele em movimento com palavras de
mal ainda ele estava em terra.
FALA DO MORADOR NA CÂMARA de EMBALMMENT (ANUBIS): - Pagamento
cuidado bom, O o Juiz íntegro para o Equilíbrio para apoiar [o testemunho]
thereof. Variante: Preste cuidado bom ao pesar no Equilíbrio de
o coração do Osiris, a cantar-mulher de Amém, Anhai cujo
palavra é verdade, e lugar tu o coração dela no assento de verdade no
presença do Grande Deus.
A FALA DOS DEUSES: - A Grande Companhia dos Deuses diz
Thoth que dwelleth em Khemenu: Que que cometh adiante de thy
boca será declarada verdadeiro. O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é
retifique, é santo e íntegro. Ele hath não cometeram nenhum pecado, e ele
hath feito nenhum mau contra nós. O devourer Ser-mit não será
permitido prevalecer em cima dele. Oferecimentos de carne e admissão em
a presença do deus que o Osiris será concedido até ele, junto,
com uma habitação permanente no Campo de Oferecimentos (Sekhet-hetepet),
como até os Seguidores de Horus.
A FALA DE HORUS PARA OSIRIS APRESENTANDO ANI A ELE: - Horus, o
filho de Isis, saith: eu vim a thee, O Un-Nefer, e eu tenho
trazido até thee o Osiris Ani. O coração dele é íntegro, e isto
hath vêm adiante do Equilíbrio; isto hath não pecaram contra qualquer deus
ou qualquer deusa. Hath de Thoth pesaram isto de acordo com o decreto
pronunciado até ele pela Companhia dos Deuses, e é muito verdade
e íntegro. Grant tu que podem ser dadas bolos e cerveja inglesa até ele,
e o deixou se aparecer na presença do deus o Osiris, e o deixou ser
como até os Seguidores de Horus para sempre e sempre.
A FALA DE ANI: - E o Osiris saith de Ani: Veja, eu estou em thy
presença, O Deus de Amentet. Não há nenhum pecado em meu corpo. Eu não tenho
falado que que não é conscientemente verdadeiro, nem eu fiz qualquer coisa com
um falso coração. Grant tu que eu posso ser como até esses favoured
ones que está thy seguindo, e que eu grandemente posso ser um Osiris
favoured do deus bonito, e amado do Deus dos Dois
Terras, eu que é um verdadeiro escriturário real que thee de loveth, Ani cujo
palavra é verdade antes do deus o Osiris.
DESCRIÇÃO DA BESTA SER-MIT: - o forepart dela é igual que de um
crocodilo, o meio do corpo dela é igual que de um leão, o hind dela
quartos estão como esses de um hipopótamo.
AQUI COMECE OS ELOGIOS E GLORIFYINGS DE VIR FORA DE E DE
ENTRANDO NO KHERT-NETER GLORIOSO EM O QUAL É O BONITO
AMENTET, DE VINDA ADIANTE DE DIA EM TODAS AS FORMAS DE EXISTÊNCIA
O QUAL ISTO
POSSA AGRADAR O DEFUNTO PARA LEVAR, DE JOGAR A DRAUGHTS, DE
SE SENTANDO DENTRO
O CORREDOR DE SEH, E DE SE APARECER COMO UMA ALMA VIVA:
O Osiris o escriturário saith de Ani depois que ele hath chegaram no porto dele
de resto - agora é bom para [um homem] recitar [este trabalho ainda ele é]
terra para então todas as palavras de Tem descobrem passar -
" Eu sou o deus Tem subindo. Eu sou o Único. Eu vim em
existência em Nu. Eu sou Ra que subiu no princípio, a regra de
isto [criação]."
Quem é isto?
" É Ra, quando no princípio ele subiu na cidade de Hensu,
coroado como um rei para a coroação dele. Os Pilares do deus Shu
ainda não era como criado, quando ele estava nos passos dele isso
dwelleth em Khemenu.
" Eu sou o Grande Deus que se criou, Nu plano que fez os nomes dele,
se tornar a Companhia dos Deuses como deuses ".
Quem é isto?
" É Ra, o criador dos nomes dos membros dele nos quais entraram,
estando na forma dos deuses que estão no trem de Ra.
" Eu sou ele que não pode ser repulsado entre os deuses ".
Quem é isto?
" É Temu, o morador no disco dele, mas outros dizem que é Ra
quando ele riseth no horizonte oriental do céu.
" Eu sou Ontem, eu sei Para-dia ".
Quem é isto?
" Ontem é o Osiris, e A -dia é Ra, quando ele destruirá o
inimigos de Neb-er-tcher (o senhor para o maior limite), e quando ele
estabeleça como o príncipe e regra o filho Horus dele.
Porém, " outros dizem que Para-dia é Ra, no dia quando nós
comemore o festival da reunião do Osiris morto com seu
gere Ra, e quando a batalha dos deuses foi lutada em qual
Osiris, o Deus de Amentet, era o líder ".
O que é isto?
" É Amentet, [quer dizer] as almas de ofthe de criação do
deuses quando o Osiris era o líder dentro Jogo-Amentet.
Porém, " outros dizem que é o Amentet que hath de Ra dado
até mim; quando qualquer cometh de deus ele tem que se levantar e tem que lutar para isto.
" Eu sei o deus que therein " de dwelleth.
Quem é isto?
" É o Osiris. Porém, outros dizem que o nome dele é Ra, e isso
o deus que dwelleth em Amentet é o falo de Ra, wherewith que ele teve,
união com ele.
" Eu sou o pássaro de Benu que está em Anu. Eu sou o guardião do volume
do livro (a Tablete de Destino) das coisas que foram
feito, e das coisas que serão feitas ".
Quem é isto?
" É o Osiris.
Porém, " outros dizem que é o corpo morto de Osiris, e ainda
outros dizem que é o excremento de Osiris. As coisas que têm
sido feito, e as coisas que serão feitas [se refira] o corpo morto
de Osiris. Outros dizem novamente que as coisas que foram feitas são
Eternidade, e as coisas que serão feitas são Everlastingness,
e aquela Eternidade é o Dia, e Everlastingness a Noite.
" Eu estou adiante o Cardápio de deus na vinda dele; possa as duas plumagens dele seja fixado em
minha cabeça para mim ".
Quem é isto?
" Cardápio é Horis, o Defensor do pai dele [o Osiris], e seu
vindo meios adiante o nascimento dele. As duas plumagens na cabeça dele são Isis
e Nephthys, quando estas deusas vão adiante e se fixaram
thereon, e quando eles agem como os protetores dele, e quando eles provêem
que que o lacketh de cabeça dele.
Porém, " outros dizem que as duas plumagens são excessivamente os dois
uraei grande que está na cabeça do pai Tem deles/delas, e há
ainda outros que dizem que as duas plumagens que estão na cabeça de Cardápio
é os dois olhos dele.
" O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, o registrador de tudo,
os oferecimentos que são feitos aos deuses, riseth para cima e cometh em
a cidade " dele.
O que é isto [cidade]?
" É o horizonte do pai Tem dele.
" Eu fiz um fim de minhas faltas, e eu guardei meu
faltas ".
O que é isto?
" É o corte do fio de umbigo do corpo do Osiris o
escriturário Ani cuja palavra é verdade antes de todos os deuses, e todas suas faltas
é dirigido fora.
O que é isto?
" É a purificação [de Osiris] no dia do nascimento dele.
" Eu sou purificado em meu grande ninho dobro no qual está em Hensu o
dia dos oferecimentos dos seguidores do Grande Deus que dwelleth
therein ".
O que é o " grande ninho " dobro?
" O nome de um ninho é ' Milhões de anos, ' e ' Grande Verde
[Mar] ' é o nome do outro, quer dizer ' Lago de Natron' e
' Lago de Sal. '
Porém, " outros dizem o nome do a pessoa é ' Guia de Milhões de
Anos, ' e que ' Grande Lake' Verde é nome do outro. Ainda outros
diga que ' Progenitor de Milhões de Anos é o nome de um, e
' Grande Lake' Verde é o nome do outro. Agora, como relativo ao
Grande Deus que therein de dwelleth, é o próprio Ra.
" Eu ignoro o modo, eu sei a cabeça da Ilha de Maati ".
O que é isto?
" É Ra-stau, quer dizer, é o portão para o Sul de
Nerutef, e é o Portão Do norte do Domínio (Tumba do deus).
" Agora, como relativo à Ilha de Maati, é Abtu.
Porém, " outros dizem que é o modo por qual Pai Tem
travelleth quando ele goeth adiante para Sekhet-Aaru, [o lugar] o qual
produceth a comida e alimento dos deuses que são [em] o deles/delas
santuários.
" Agora o Portão Tchesert é o Portão dos Pilares de Shu para o que é
diga, o Portão Do norte do Tuat.
Porém, " outros dizem que o Portão de Tchesert é as duas folhas de
a porta por qual o deus passeth de Tem quando ele goeth adiante para
o horizonte oriental do céu.
" O ye deuses que estão na presença [de Osiris], conceda a mim seu
braços, porque eu sou o deus que entrará em estar entre você ".
Quem são estes deuses?
" Elas são as gotas de sangue que veio adiante do falo de Ra
quando ele foi executar o próprio mutilitation dele adiante. Estas gotas de
sangue pulou em estar debaixo das formas dos deuses Hu e Sá que são
no guarda-costas de Ra, e que acompanham o deus diariamente Tem e
diariamente.
" Eu, Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, encheu para thee
o utchat (o Olho de Ra, ou de Horus), quando tinha sofrido
extinção no dia do combate dos Dois Lutadores (Horus e
Fixe)."
O que foi isto combata?
Era o combate que aconteceu no dia quando Horus lutou com
Fixe durante qual Jogo lançou sujeira em face a Horus, e Horus
esmagado os órgão genitais de Jogo. O recheio do utchat que Thoth executou
com os próprios dedos dele.
" Eu removo a trovão-nuvem do céu quando houver uma tempestade
com trovão e therein " de raio.
O que é isto?
" Esta tempestade era o se enfurecendo de Ra à trovão-nuvem que [Jogo]
enviado contra o Olho Certo de Ra (o Sol). Thoth removeu o
trovão-nuvem do Olho de Ra, e devolveu o Olho vivendo,
saudável, soe, e sem defeito nisto para seu dono.
Porém, " outros dizem que a trovão-nuvem é causada por doença
no Olho de Ra que weepeth para seu Olho de companheiro (a Lua); a
este tempo cleanseth de Thoth o Olho Certo de Ra.
" Eu vejo Ra que nasceu ontem das coxas da deusa
Mehurt; a força dele é minha força, e minha força é a força " dele.
Quem é isto?
" Mehurt é a grande Água Celestial, mas outros dizem aquele Mehurt
é diariamente a imagem do Olho de Ra a amanhecer ao nascimento dele.
" [Outros, porém, dizem que] Mehurt é o utchat de Ra.
" Agora o Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, é um muito grande
entre os deuses que estão no seguinte de Horus; eles dizem que ele
é o príncipe que loveth o senhor " dele.
Quem são os deuses que estão no trem de Horus?
" [Eles são] Kesta, Hapi, Taumutef, e Qebhsenuf.
" Homenagem para você, ye de O domina de direito e verdade, soberano de ye,
príncipes (Tchatcha) quem [esteja de pé] redondo sobre Osiris que faz fora totalmente
pecados e offences, e que estão no seguinte da deusa
Hetepsekhus, ye de concessão que eu posso vir até você. Destrua ye todos o
faltas que estão dentro de mim, até mesmo como ye fizeram para os Sete Espíritos que
está entre os seguidores do senhor deles/delas Sepa. Anpu (Anubis) designou
eles os lugares deles/delas no dia [quando ele disse até eles], " Venha ye
para cá ".
Quem são os " senhores de direito e verdade "?
" Os senhores de direito e verdade são Thoth e Astes, o Deus de
Amentet.
" O Tchatcha arredondam sobre Osiris é Kesta, Hapi, Tuamutef, e
Qebhsenuf, e eles também são redondos sobre a Constelação do
Coxa (o Grande Urso), no céu do norte.
" Esses que fazem fora totalmente pecados e offences, e que estão dentro o
seguindo da deusa Hetepsekhus, é o deus Sebek e seu
sócios que moram na água.
" A deusa Hetepsekhus é o Olho de Ra.
Porém, " outros dizem que é a chama que accompanieth o Osiris
queimar as almas dos inimigos dele.
" Como interessando todas as faltas que estão em Osiris, o registrador
dos oferecimentos que são feitos até todos os deuses, Ani cujo formula
é verdade, [estes são todos o offences que ele hath cometeram
contra os Deuses de Eternidade] desde que ele veio adiante da mãe dele
útero.
" Como relativo aos Sete Espíritos que são Kesta, Hapi, Tuamutef,
Qebhsenuf, Maa-atef, Kheribeqef e Heru-khenti-en-ariti, que estes fizeram
Anubis designam para ser os protetores do corpo morto de Osiris.
Porém, " outros dizem que ele os fixou redondo sobre o lugar santo de
Osiris.
" Outros dizem que os Sete Espíritos [que foram designados por
Anubis] era Netcheh-netcheh, Aatqetqet, Nertanef-besef-khenti-hehf,
Aq-seu-ami-unnut-f, Tesher-ariti-ami-Het-anes,
Ubes-seu-por-em-khetkhet, e Maaem-kerh-annef-em-hru.
" O chefe do Tchatcha (os príncipes soberanos) que está em Naarutef é
Horus, o Defensor do pai dele.
" Como relativo ao dia em que [Anubis disse aos Sete Espíritos],
' Venha ye mais perto, ' [a insinuação aqui] é às palavras ' Venha ye
para cá, ' qual spake de Ra até Osiris ".
Verily pode estas mesmas palavras seja dito até mim em Amentet.
" Eu sou a Divine Soul que dwelleth no Divine Twin-gods ".
Quem é esta Divine Soul?
" É o Osiris. [Quando] ele goeth em Tetu, e findeth lá a Alma
de Ra, o um embraceth de deus o outro, e dois Divine fonte de Almas
em estar dentro do Divine Twin-gods ".
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nebseni, Brit. Mus. Não. 9900, folha 14, ll.
16ff.)
" Como relativo ao Divine Twin-gods estão eles Heru-netch-seu-tefef
e Heru-khent-en-Ariti (Horus o Defensor do pai dele [o Osiris],
e Horus o cego).
" Outros dizem que a Divine Soul dobro que dwelleth no Divine
Gêmeo-deuses são a Alma de Ra e a Alma de Osiris, e ainda outros dizem
que é a Alma que dwelleth em Shu, e o Sould que
dwelleth em Tefnut, e que estas duas Almas formam a Divine dobro
Alma que dwelleth em Tetu.
" Eu sou o Gato no qual lutou perto do Persea Tree em Anu o
noite quando foram destruídos " os inimigos de Neb-er-tcher.
Quem é este Gato?
" Este Gato masculino é o próprio Ra, e ele foi chamado ' Mau' por causa do
fala do deus Sá que disse relativo a ele: ' Ele é como (mau)
até isso que ele made' de hath; então, fez o nome de Ra se torne
' Mau. '
Porém, " outros dizem que o Gato masculino é o deus Shu que fez
em cima das posses de Keb para Osiris.
" Como relativo à briga na qual aconteceu perto do Persea Tree
Anu [estas palavras têm referência à matança] das crianças de
rebelião, quando retribuição íntegra foi dada em doses fora para eles para [o
mal] o qual eles tinham feito.
" Como relativo ao ' noite da batalha, ' [estas palavras se referem] o
invasão da porção oriental do céu pelas crianças de
rebelião, ao que uma grande batalha surgiu em céu e em todos o
terra.
" O tu quem arte em thine incita (Ra,) quem showest de Disco de thy que
risest em horizonte de thy, e dost lustram com vigas douradas dentro o
altura de céu, como até quem não há nenhum entre os deuses que
sailest sobre os Pilares de Shu que sendest adiante explosões de fogo
de thy declame, [quem illuminest as Duas Terras com esplendor de thy,
entregue] tu Nebseni, o senhor de fealty [para Osiris], do deus
de quem forma é escondida, e de quem sobrancelhas são como até os dois braços de
o Equilíbrio na noite quando são promulgadas " as orações de destruição.
Quem é este deus invisível?
" É Um-um-f (ele quem bringeth o braço dele.).
" Como interessando ' a noite quando as orações de destruição são
promulgado, ' é a noite do queimar do maldito, e do
subverta do mau ao Bloco, e da matança de almas ".
Quem é isto [o matador de almas]?
" É Shesmu, o headsman de Osiris.
" [Relativo ao deus invisível] alguns dizem que ele é Aapep quando ele
riseth para cima com um porte de cabeça nisto [a pena de] Maat (Verdade).
Mas outros dizem que ele é Horus quando ele riseth para cima com duas cabeças,
whereon um beareth [a pena de] Maat, e o outro [o símbolo
de] maldade. Ele maldade de bestoweth nele aquele worketh
maldade, e direito e verdade nele aquele followeth
retidão e verdade.
" Outros dizem que ele é Heru-ur (o Horus Velho), quem dwelleth em
Sekhem; outros dizem que ele é Thoth; outros dizem que ele é
Nefer-Tem; e outros dizem que ele é setembro que doth trazem a nought o
atos dos inimigos de Nebertcher.
" Entregue tu o escriturário Nebseni cuja palavra é verdade, do
Guardas que carregam facas assassinas que possuem dedos cruéis e
que mataria esses que estão no seguinte de Osiris ".
Nunca Possa estes Guardas ganham o domínio em cima de mim, e pode eu nunca
caia debaixo das facas deles/delas!
Quem são estes Guardas?
" Eles são Anubis e Horus, [o ser posterior] na forma de
Horus o cego. Porém, outros dizem que eles são o Tchatcha
(os príncipes soberanos de Osiris), que trazem a nought as operações de
as facas deles/delas; e outros dizem que eles são os chefes do Sheniu
câmara.
" Maio as facas deles/delas nunca ganham o domínio em cima de mim. Possa eu nunca caio
debaixo do wherewith de facas eles infligem torturas cruéis. Porque eu sei
os nomes deles/delas, e eu conheço o ser, Matchet em que está entre eles o
Casa de Osiris. Ele shooteth adiante raios de luz do olho dele, sendo
ele invisível, e ele goeth arredondam sobre céu vestido nas chamas
que vêm da boca dele, Hapi dominante, mas permanecendo invisível
ele. Eu possa ser forte em terra antes de Ra, possa eu chego seguramente dentro
a presença de Osiris. Ye de O que preside em cima de seus altares, não deixe
seus oferecimentos para mim estão querendo, porque eu sou um desses que seguem
depois de Nebertcher, de acordo com as escritas de Khepera. Me deixe voar
como um falcão, me deixe cacarejar goste de um ganso, me deixe sempre se deitar como o
serpente-deusa Neheb-ka ".
Quem são esses que presidem em cima dos altares deles/delas?
" Esses que presidem em cima dos altares deles/delas são o similitude do Olho
de Ra, e o similitude do Olho de Horus.
" O Ra-Tem, tu Deus da Grande Casa [em Anu], tu Soberano
(vida, strentgh, saúde [seja a thee]) de todos os deuses, entregue tu
o escriturário Nebseni cuja palavra é verdade, da deus wh ose face é
como até o de um galgo cujas sobrancelhas estão como esses de um homem,
quem feedeth no morto que watcheth à Curva do Lago de
Incendeie que devoureth os corpos do morto, e corações de swalloweth, e
quem sujeira de voideth, mas quem ele remaineth não visto ".
Quem é galgo-enfrentado isto deus?
O nome dele é ' Devourer Perpétuo, ' e ele liveth no Domínio [de
Fogo] (o Lago de Unt).
" Como relativo ao Domínio de Fogo, é aquele Aat no qual é
Naarutef, e está perto da câmara de Sheniu. O pecador que walketh
em cima deste falleth de lugar abaixo entre as facas [dos Guardas].
Porém, " outros dizem que o nome deste deus é ' Companheiros, ' e isso
ele keepeth assistem em cima da porta de Amentet; outros dizem que o nome dele é
' Beba, ' e que ele keepeth assistem em cima da Curva [do fluxo] de
Amentet, e ainda outros dizem que o nome dele é ' Herisepef. '
" Saude, Deus de Terror, Chefe das Terras do Sul e Norte,
tu Deus do Deserto de que dost mantêm preparado o bloco
mate, e quem dost alimentam nos intestinos [de homens]!"
Quem é este Deus de Terror?
" É o Guardião da Curva [do fluxo] de Amentet ".
Quem é este Guardião?
" É o Coração de Osiris que é o devourer de tudo matado
coisas.
" O Urrt Crown hath sido determinado até ele, com alegria de coração, como
Deus de Hensu ".
Quem é isto?
" Ele para quem o Urrt Crown hath sido determinado com alegria de coração como
Deus de Hensu é o Osiris. Ele era bidden para reger entre os deuses no
dia da união de terra [com terra] na presença de Nebertcher ".
Quem é isto?
" Ele que era bidden para reger entre os deuses é o filho de Isis
(Horus), que foi designado para reger no quarto do pai Osiris dele.
" Como interessando [as palavras] ' dia da união de terra com terra, '
eles têm referência à união de terra com terra no caixão
de Osiris, a Alma que liveth em Hensu, o doador de carne e bebe,
o destruidor de injustiça, e o guia para os caminhos " perpétuos.
Quem é isto?
" É o próprio Ra ".
" [Entregue tu o Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade]
do grande deus que carrrieth fora almas que corações de eateth que
feedeth em offal que keepeth assistem na escuridão que dwelleth em
o Seker Boat; esses que ao vivo em pecado o " tema.
Quem é isto?
" É Suti, mas outros dizem que é Smamur, a alma de Keb.
" Granizo, Khepera em thy transportam, as duas Companhias dos Deuses estão em thy
corpo. Entregue tu o Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade,
dos Guardas que proferem sentenças de destruição que foi
designado pelo deus Nebertcher para o proteger, e firmar o
acorrenta nos inimigos dele, e que matam nas câmaras de tortura;
não há nenhuma fuga dos dedos deles/delas. Possa eles nunca me apunhalam com
as facas deles/delas, possa eu nunca caio desamparado nas câmaras deles/delas de
tortura. Eu nunca fiz as coisas que os deuses odeiam. Eu sou ele quem
é puro na câmara de Mesqet. E foram trazidos bolos de açafrão
até ele em Tannt ".
Quem é isto?
" É Khepera no barco dele; é o próprio Ra.
" Como relativo aos Guardas que proferem sentenças de destruição, estão eles o
Macacos São é e Nephthys.
" Como relativo às coisas que os deuses odeiam, eles são atos de
decepção e mentindo. Ele quem passeth pelo lugar de purificação
dentro da câmara de Mesqet está Anpu (Anubis), que é duro pelo
cofre que containeth as partes dentro de Osiris. Ele para quem açafrão
foram trazidos bolos em Tannt é o Osiris.
Porém, " outros dizem que os bolos de açafrão em Tannt representam
céu e terra, e outros dizem que eles representam Shu, o
strengthener das Duas Terras em Hensu; e outros dizem que eles
represente o Olho de Horus, e aquele Tannt é o enterro-lugar de
Osiris.
" Tem hath builded thy moram, e o hath de Leão-deus dobro se deitaram o
fundações de habitação de thy. Lo! foram trazidos medicaments.
Purifieth de Horus Fixaram e strengtheneth Fixo, e purifieth Fixo e Horus
strengtheneth.
" O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade antes de Osiris,
hath entram nesta terra, e ele hath levado thereof de posse com
os dois pés dele. Ele é Tem, e ele está na cidade.
" Volta tu atrás, O Rehu cujo declama shineth cujo moveth de cabeça,
volta tu atrás antes da força " dele. Outra leitura é, ' Volta tu
atrás dele quem keepeth assistem, e se é não visto. ' Deixe o
Osiris Ani seja vigiado seguramente. Ele é Isis, e ele é achado com ela
cabelos esparramaram em cima dele; está fora abalado em cima da sobrancelha dele. Ele foi concebido
por Isis, e gerou por Nephthys, e eles cortaram longe dele
as coisas que deveriam ser cortadas dele.
" Tema followeth depois de thee, terror é sobre braços de thine. Tu hast
sido abraçado para milhões de anos através de braços; os mortais andam em volta
thee. Tu smitest abaixo os mediadores de inimigos de thy, e tu seizest
os braços do poder de escuridão. Thy duas irmãs (Isis e Nephthys)
é dado a thee para delícia de thy. Tu hast criaram que que é
em Kher-aha, e que que é Anu. Todo thee de feareth de deus, para tu
arte sumamente grande e terrível; tu [avengest] todo deus no
homem que curseth ele, e tu setas de shootest a ele. Tu mais ao vivo
de acordo com thy vá. Tu arte Uatchet, a Senhora de Chama, mal,
befalleth esses que se fixaram contra thee ".
O que é isto?
" ' Escondido em forma, determinado de Menhu, ' é o nome da " tumba. ' Ele quem
seeth o que está no hand' dele é o nome de Qerau, ou, como outros diga, isto
é o nome do Bloco.
" Agora, ele de quem shineth de boca e de de quem moveth de cabeça é o falo
Osiris, mas outros dizem que é [o falo] de Ra. ' Tu spreadest
cabelo de thy, e eu tremo isto fora em cima da sobrancelha " dele é dito relativo a Isis,
quem hideth no cabelo dela, e draweth isto redondo sobre ela.
" Uatchet, a Senhora de Chamas, é o Olho de Ra ".
O SETE ARITS
O Primeiro Arit.
O nome do Porteiro é Sekhet-seu-asht-aru. O nome do
Guarda é Smetti. O nome do Arauto é Hakheru.
O Osiris Ani cuja palavra é verdade, dirá quando ele cometh até
o Primeiro Arit: " eu sou o poderoso que createth a própria luz dele. I
veio até thee, O Osiris, e, purificou de que que
thee de defileth, eu adoro thee. Conduza em. Não nomeie o nome de Ra-stau
para mim. Homenagem para thee, O Osiris, em thy possa e em força de thy em
Ra-stau. Se levante e conquiste, O Osiris, em Abtu. Tu círculo de goest
sobre céu, tu sailest na presença de Ra, tu lookest em
todos os seres que têm conhecimento. Saude, Ra, tu quem círculo de goest
sobre no céu, digo eu, O Osiris em verdade, que eu sou o Sahu
(Espírito-corpo) do deus, e eu peço thee para não me deixar seja dirigido
fora, nem ser lançado na parede de fogo ardente. Deixe o modo ser
aberto em Ra-stau, deixe a dor do Osiris seja aliviado, abraço
que que o hath de Equilíbrio pesaram, deixe um caminho seja constituído o Osiris
no Grande Vale, e deixou o Osiris ter luz para o guiar em seu
modo ".
O Segundo Arit.
O nome do Porteiro é Unhat. O nome do Guarda é
Seqt-seu. O nome do Arauto é Ust.
O Osiris Ani cuja palavra é verdade, dirá [quando ele cometh para
este Arit]: " Ele sitteth para levar a cabo o desejo do coração dele, e ele
weigheth formula como o Segundo de Thoth. A força que protecteth
Humbleth de Thoth os deuses de Maati escondidos durante que alimentam em Maat o
anos das vidas deles/delas. Eu ofereço meus oferecimentos [para ele] no momento
quando ele maketh o modo dele. Eu avanço, e eu entro no caminho. O concedem
tu que eu posso continuar avançando, e que eu posso atingir o
visão de Ra, e desses para cima que oferecem [o deles/delas] oferecimentos ".
O Terceiro Arit.
O nome do Porteiro é Unem-hauatu-ent-pehui. O nome do
Guarda é Seres-seu. O nome do Arauto é Aa.
O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, dirá [quando ele
cometh para este Arit]: " eu sou ele que é escondido dentro o grande profundamente. Eu sou
o Juiz do Rehui, eu vim e eu fiz a ofensiva fora
coisa que estava em Osiris. Eu amarro o lugar firmemente em qual ele
standeth, vindo adiante do Urt. Eu tenho coisas de stablished em Abtu,
Eu abri um modo por Ra-stau, e eu aliviei a dor
que estava em Osiris. Eu equilibrei o whereon de lugar ele standeth,
e eu fiz um caminho para ele; ele shineth brilhantemente em Ra-stau ".
O Quarto Arit.
O nome do Porteiro é Khesef-seu-asht-kheru. O nome do
Guarda é Seres-tepu. O nome do Arauto é Khesef-a.
O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, dirá [quando ele
cometh para este Arit]: " eu sou o Touro, o filho do avoenga de
Osiris. O concedem ye que o pai dele, o Deus do dele deus-como
companheiros, pode afetar testemunha o lado dele. Eu pesei o
culpado em julgamento. Eu trouxe até as narinas dele a vida que é
sempre durando. Eu sou o filho de Osiris, eu realizei a viagem,
Eu avancei em Khert-Neter ".
O Quinto Arit.
O nome do Porteiro é Ankhf-em-fent. O nome do Guarda
é Shabu. O nome do Arauto é Teb-seu-kha-kheft.
O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, dirá [quando ele
cometh para este Arit]: " eu trouxe até thee o osso maxilar
Ra-stau. Eu trouxe até coluna vertebral de thy de thee em Anu. Eu juntei
junto o therein de sócios múltiplo dele. Eu dirigi Aapep atrás para
thee. Eu cuspi nas feridas [no corpo dele]. Eu me fiz
um caminho entre você. Eu sou o Velho entre os deuses. Eu fiz
oferecimentos para Osiris. Eu o defendi com a palavra de verdade. I
se reuniu os ossos dele, e colecionou todos seus sócios ".
O Sexto Arit.
O nome do Porteiro é Atek-tau-kehaq-kheru. O nome de
o Guarda é Um-seu. O nome do Arauto é Ates-seu-[ari]-ela.
O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, dirá [quando ele
cometh para este Arit]: " eu vim diário, eu vim diário. Eu tenho
se feito um espaço. Eu avancei em cima de que que foi criado por Anpu
(Anubis). Eu sou o Deus da Coroa de Urrt. Eu sou o possuidor [de
o conhecimento de] as palavras de poder mágico, eu sou o Vingador
de acordo com lei, vinguei eu [o dano para] o Olho dele. Eu tenho
Osiris defendido. Eu realizei minha viagem. O Osiris Ani
advanceth com você com a palavra que é verdade ".
O Sétimo Arit:
O nome do Porteiro é Sekhmet-em-tsu-sen. O nome do
Guarda é Aa-maa-kheru. O nome do Arauto é Khesef-khemi.
O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, dirá [quando ele
cometh para este Arit]: " eu vim até thee, O Osiris, sendo purificado,
de emissões sujas. Tu goest arredondam sobre céu, tu seest Ra,
tu seest os seres que têm conhecimento. [Granizo], tu, UM! Veja,
tu arte no Barco de Sektet que traverseth os céus. Eu falo isso que
Eu vou ao Sahu dele (Espírito-corpo). Ele é forte, e cometh em
sendo igualam [como] ele spake. Tu meetest ele cara a cara. Prepare
tu para mim todos os modos que são bons [e que conduzem] para thee ".
RUBRIC: Se [estes] palavras sejam recitadas pelo espírito quando ele virá
para o Sete Arits, e como ele entereth as portas, ele deve nenhum
seja retrocedido nem repulsou antes de Osiris, e ele será feito
tenha o ser dele entre os espíritos santificados, e ter domínio entre
os seguidores ancestrais de Osiris. Se estas coisas sejam feitas para qualquer
espírito ele terá o ser dele naquele lugar como um senhor de eternidade
em um corpo com Osiris, e em nenhum lugar qualquer deve sendo combata
contra ele.
O PYLONS DA CASA DE OSIRIS
O seguinte será dito quando um cometh para o PRIMEIRO PYLON.
O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: a " Senhora de
tremblings, alto-cercado, a senhora soberana, a senhora de
destruição que uttereth as palavras que dirigem os destruidores atrás,
quem delivereth de destruição ele aquele cometh ". O nome dela
Porteiro é Neruit.
O seguinte será dito quando um cometh para o SEGUNDO PYLON. O
Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: a " Senhora de céu,
Mistress das Duas Terras, devourer através de fogo, a Senhora de mortais que
arte infinitamente maior que qualquer ser humano ". O nome dela
Porteiro é Mes-Ptah.
O seguinte será dito quando um cometh para o TERCEIRO PYLON.
O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: a " Senhora do
Altar, a senhora poderosa para quem são feitos oferecimentos, muito amado
de todo deus que veleja para cima o rio a Abydos ". O nome dela
Porteiro é Sebqa.
O seguinte será dito quando um cometh para o QUARTO PYLON. O
Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: " Prevailer com
facas, Mistress das Duas Terras, destruidor dos inimigos do
Ainda-coração (o Osiris), quem decreeth a liberação desses que sofrem
por hap " mau. O nome do Porteiro dela é Nekau.
O seguinte será dito quando um cometh para o QUINTO PYLON.
O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: " Chama, Senhora de
incendeie, enquanto absorvendo as solicitações que são feitas a ela, quem permitteth
não a chegar o rebelde ". O nome do Porteiro dela é
Henti-Reqiu.
O seguinte será dito quando um cometh para o SEXTO PYLON.
O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: a " Senhora de luz,
quem roareth poderosamente, de quem largura não pode ser compreendida. O igual dela
hath não sido achado desde o começo. Há serpentes em cima de qual
é desconhecido. Eles foram produzidos antes do Ainda-coração ". O nome
do Porteiro dela é Semati.
O seguinte será dito quando um cometh para o SÉTIMO PYLON.
O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: " Artigo de vestuário
qual envelopeth o desamparado, qual weepeth para e loveth que
o qual isto covereth ". O nome do Porteiro dela é Saktif.
O seguinte será dito quando um cometh para o OITAVO PYLON. O
Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: fogo " Ardente,
inextinguível, com línguas de longo alcance de chama, irresistível
matador, qual pode não passar por medo de seu mortalmente
ataque ". O nome do Porteiro dela é Khutchetef.
O seguinte será dito quando um cometh para o NONO PYLON.
O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith,:
" Chieftainess, senhora de força para que giveth aquietam de coração o
descendência do senhor dela. O cinturão dela é trezentos e cinqüenta khet,
e ela é vestida com feldspar verde do Sul. Ela bindeth para cima
a forma divina e clotheth o desamparado. Devourer, senhora de tudo,
homens ". O nome do Porteiro dela é Arisutchesef.
O seguinte será dito quando um cometh para o DÉCIMO PYLON.
O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: " Deusa do
alto expresse que maketh os suplicantes dela para lamentar, o terrível que
terrifieth que ela unterrified de remaineth dentro ". O nome dela
Porteiro é Sekhenur.
Nu, o mordomo do guardião do selo, saith quando ele cometh para
o DÉCIMO PRIMEIRO PYLON de Osiris: " eu fiz meu espaço, eu o conheço, e eu
saiba thy nomeiam, e eu sei o nome dela que está dentro de thee: Ela
quem slayeth sempre, consumidor dos demônios através de fogo, mistress de
todo pylon, a senhora que é aclamada no dia de escuridão " é
thy nomeiam. Ela inspecteth o embrulhando do desamparado.
O Osiris Nu, o mordomo do guardião do selo, saith quando
ele cometh para o DÉCIMO SEGUNDO PYLON de Osiris: " eu fiz meu espaço, eu,
o conheça, e eu saibas thy nomeiam, e eu sei o nome dela que é
dentro de thee: Invoker de thy Duas Terras, destruidor desses que vêm,
para thee através de fogo, senhora de espíritos, obeyer da palavra de thy que Deus " é,
thy nomeiam. Ela inspecteth o embrulhando do desamparado.
O Osiris Nu, o mordomo do guardião do selo, saith quando
ele cometh para o DÉCIMO TERCEIRO PYLON de Osiris: " eu fiz meu espaço, eu,
o conheça e eu saibas thy nomeiam, e eu sei o nome dela que é dentro
thee: o Osiris foldeth os braços dele sobre ela, e maketh Hapi (o
Nilo-deus), emitir esplendor fora dos lugares " escondidos dele é nome de thy.
Ela inspecteth o embrulhando do desamparado.
O Osiris Nu, o mordomo do guardião do selo, saith quando
ele cometh para o DÉCIMO QUARTO PYLON de Osiris: " eu fiz meu espaço, eu,
saiba thee, e eu saibas thy nomeiam, e eu sei o nome dela que é
dentro de thee. Senhora de poder que trampleth nos Demônios Vermelhos que
keepeth o festival de Haaker no dia da audição de faltas " é
thy nomeiam. Ela inspecteth o embrulhando do desamparado.
O DÉCIMO QUINTO PYLON. O Osiris Heru-em-khebit cuja palavra é verdade,
diga quando ele cometh para este pylon: " Demônio, vermelho de cabelo e
olhos que appeareth de noite, e doth acorrentam o demônio na toca dele.
Deixe as mãos dela seja dado ao Ainda-coração pela hora dele, deixe o dela avance
e vai adiante " é nome de thy. Ela inspecteth o embrulhando do
desamparado.
O DÉCIMO SEXTO PYLON. O Osiris Heru-em-khebit cuja palavra é verdade,
diga quando ele cometh para este pylon: " Terrível, senhora do
chuva-tempestade, destruidor das almas de homens, devourer dos corpos de
homens, ordenador, produtor, e fabricante de matança " são nome de thy. Ela
inspecteth o embrulhando do desamparado.
O DÉCIMO SÉTIMO PYLON. O Osiris Heru-em-khebit cuja palavra é
verdade, dirá quando ele cometh para este pylon: " Hewer-em-pedaços em
sangue, Ahibit, a senhora de cabelo " é nome de thy. Ela inspecteth o
embrulhando do desamparado.
O DÉCIMO OITAVO PYLON. O Osiris Heru-em-khebit cuja palavra é
verdade, dirá quando ele cometh para este pylon: " Fogo-amante, puro,
um, amante de slaughterings, o cortador fora de cabeças, dedicou um, senhora de
a Grande Casa, o matador de demônios a ventide " de e é nome de thy. Ela
inspecteth o embrulhando do desamparado.
O DÉCIMO NONO PYLON. O Osiris Heru-em-khebit cuja palavra é
verdade, dirá quando ele cometh para este pylon: o " Luz-doador para
vida, brilhando todo o dia, a senhora de força [e de] as escritas de
o deus o próprio Thoth " é nome de thy. Ela inspecteth o swathings de
a Casa Branca.
O VIGÉSIMO PYLON. O Osiris Heru-em-khebit cuja palavra é verdade,
diga quando ele cometh para este pylon: " Morador na caverna de
o senhor dela, o nome dela é Clother, hider das criações dela, o conquistador de
corações, swallower [deles] " é nome de thy. Ela inspecteth o swathings
da Casa Branca.
O VINTE-PRIMEIRO PYLON. O Osiris Heru-em-khebit cuja palavra é
verdade, dirá quando ele cometh para este pylon: " Faca que cutteth
quando [seu nome] é proferido, slayer desses que chegam chama " de thy é
thy nomeiam. Ela possesseth planos escondidos.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Turin Papryus, ed. Lepsius, Bl. 64, o texto se referindo,
para o vinte-primeiro Pylon.)
O OSIRIS AUFANKH CUJA PALAVRA É VERDADE, SAITH: Granizo, saith Horus, O,
Vinte-primeiro pylon do Ainda-coração! Eu fiz o espaço. Eu sei
thee. Eu sei nome de thy. Eu sei o nome da deusa que guardeth
thee. " Espada que smiteth à expressão vocal de seu próprio nome, fedendo
enfrente, overthrower dele que approacheth a chama " dela é nome de thy. Tu
keepest as coisas escondidas do vingador do deus, tu guardest
eles. Amam é o nome dele. Ele maketh a cinza sobe em árvore (cedros) não para
cresça, e o shenu sobe em árvore (acácias) não florescer, e preventeth
cobre de ser achado na montanha. O Tchatcha (os Chefes) disto
Pylon são Sete Deuses. Tchen, ou Anthch (A), é o nome do um a
a porta. Hetepmes está lá o nome de outro. Messep é o nome de
outro lá. Utchara está lá o nome de outro. Beq é o nome
de outro lá. Anp (Anubis) está lá o nome de outro.
Eu fiz o espaço. Eu sou Cardápio-Heru, o vingador do pai dele,
o herdeiro do pai dele Un-Nefer. Eu vim. Eu dei [oferecimentos]
para meu pai Osiris. Eu subverti todos seus inimigos. Eu vim
diariamente com a palavra de verdade, o senhor de fealty, na casa de meu
gere Tem, o Deus de Anu, eu, o Osiris Auf-ankh cuja palavra é,
verdade no céu sulista. Eu fiz o que é certo para ele isso
dobrado à direita, eu celebrei o festival de Haker ao senhor
thereof. Eu agi como o líder dos festivais. Eu dei
bolos para os Deuses do Altar. Eu fui o líder do
oferecimentos propiciatórios, bolos, cerveja inglesa, bois, gansos, para meu pai Osiris,
Un-Nefer. Eu sou o protetor do Ba-alma, eu fiz o pássaro de Benu
se aparecer [por meu] palavras. Eu entrei diário na casa do deus
fazer oferecimentos de incenso. Eu vim com a túnica de shenti. I
fixou o Barco de Neshem flutuante na água. Eu fiz a palavra
de Osiris Khenti Amenti ser verdade antes dos inimigos dele. Eu levei
fora em um barco todos seus inimigos para a matar-casa do Leste, e
eles nunca escaparão do wardship do deus Keb que
therein de dwelleth. Eu fiz para os deuses de Kefaiu de Ra se levantar, eu,
fez a palavra dele para ser verdade. Eu vim como um escriturário. Eu tenho
explicado [as escritas]. Eu fiz o deus para ter poder em cima de seu
pernas. Eu entrei na casa dele que isso está na montanha dele
(Anubis). Eu vi o Chefe do corredor de Seh. Eu entrei em
Ra-stau. Eu me fiz invisível. Eu achei para mim o
limite. Eu cheguei Nerutef. Eu vesti o nu. I
velejou para cima o rio a Abydos. Eu executei as cerimônias de
Hu e Sá. Eu entrei na casa de Astes. Eu fiz súplica
para os deuses de Khati e para Sekhmet no templo de Rede (Neith), ou
o Ones Velho. Eu entrei em Ra-stau. Eu me fiz invisível. I
achou a fronteira. Eu cheguei Nerutef. Eu vesti o
nu. Eu velejei para cima o rio a Abydos. Eu executei o
cerimônias de Hu e Sá. Eu recebi. Eu subi como um rei
coroado. Eu encho meu assento no trono no lugar de meu pai, o
Deus Que era no princípio. Eu elogiei o Meskhen de
Ta-tchesert. Minha boca está cheio de Maat (Verdade). Eu subjuguei
as serpentes de Akhekhau. Eu entrei na Grande Casa com [meu] corpo
em uma condição florescendo. Eu me causei viajar no Barco
de Hai. O ungüento de mirra de..... está no cabelo de homens (Rekhit). I
entrou na Casa de Astes. Eu me aproximei com adoração
os dois deuses de Khati e Sekhmet de que estão no templo o Velho
Um [em Anu].
[E o deus o Osiris saith:] " Tu hast vêm, tu shalt é um
favoured um em Tetu, O Osiris Auf-ankh cuja palavra é verdade, o
filho do Shert-en-cardápio de senhora cuja palavra é verdade ".
OS PADRES ANMUTEF E SAMEREF
A FALA DO PADRE ANMUTEF.
Eu vim até você, ye de O grandes Chefes de Tchatcha em que moram
céu, e em terra, e em Khert-Neter, e eu trouxe até
você o Osiris Ani. Ele hath não cometeram qualquer ato que é um
abominação antes de todos os deuses. Conceda ye que ele pode viver com você
diariamente.
O Osiris o escriturário adoreth de Ani Osiris, Deus de Rasta, e o
Grande Companhia dos Deuses que vivem em Khert-Neter. Ele saith: " Homenagem
para thee, Khenti Amenti, Un-Nefer, quem dwellest em Abtu. Eu venho
thee. Minha Verdade de holdeth de coração. Não há nenhum pecado em meu corpo. Eu não tenho
mentido, eu não agi de uma maneira dobro. Grant
tu para mim bolos, me deixe se aparecer na presença, no altar do
Deuses de Verdade, me deixe entrar e venha adiante de Khert-Neter [a
vá], não deixe meu Coração-alma seja afugentado [de mim]; e me concede
uma visão do Disco e o vendo para sempre e sempre da Lua.
A FALA DO PADRE SAMEREF.
Eu vim até você, ye de O Chefes de Tchatcha que moram em Rasta, e eu
trouxe até você o Osiris Ani, ye de concessão até ele bolos, e
molhe, e areje, e um domicílio em Sekhet-hetep sobre os seguidores de
Horus.
O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, adoreth o Osiris,
o Deus de everlastingness, e os Chefes de Tchatcha, os Deuses de
Rasta. Ele saith: " Homenagem para thee, Rei de O de Khert-Neter, tu o Governador
de Akert! Eu vim até thee. Eu sei thy planeja, eu sou equipado
com as formas que tu takest no Tuat. Dê tu para mim um
coloque em Khert-Neter, se aproxime os Deuses de Verdade. Maio meu domicílio é
durando em Sekhet-hetep, possa eu recebo bolos em presença " de thy.
OS JUÍZES EM ANU
Saude, Thoth que madest para ser verdade a palavra de Osiris contra seu
inimigos, faça tu a palavra do escriturário Nebseni para ser verdade contra
os inimigos dele, até mesmo como tu didst fazem a palavra de Osiris para ser verdade
contra os inimigos dele, na presença dos Chefes de Tchatcha que são,
com Ra e Osiris em Anu, na noite das " coisas do
noite, " e a noite de batalha, e do acorrentar do Sebau
demônios, e o dia da destruição dos inimigos de Neb-er-tcher.
Agora os grandes Chefes de Tchatcha em Anu são Tem, Shu, Tefnut, [o Osiris
e Thoth]. Agora o " acorrentando do Sebau demônios " signifieth o
destruição dos demônios de Smaiu de Jogo, quando ele iniquity forjado um
segunda vez.
Saude, Thoth que didst fazem para a palavra de Osiris para ser verdade contra
os inimigos dele, faça tu a palavra do Osiris Ani para ser verdade contra
os inimigos dele, com os grandes Chefes de Tchatcha que estão em Tetu, no
noite de montar o Tet em Tetu.
Agora os grandes Chefes de Tchatcha que estão em Tetu são Osiris, Isis,
Nephthys, e Horus o vingador do pai dele. Agora a " colocação para cima
do Tet em signifieth de Tetu " [o aumento para cima de] o ombro de
Horus, o Governador de Sekhem. Eles são redondos sobre Osiris na faixa
[e] as bandagens.
Saude, Thoth que didst fazem para a palavra de Osiris para ser verdade contra
os inimigos dele, faça tu a palavra do Osiris Ani para ser verdade contra
os inimigos dele, com os grandes Chefes de Tchatcha que estão em Sekhem, em
a noite das " coisas da noite " em Sekhem.
Agora os grandes Chefes de Tchatcha que estão em Sekhem são
Heru-khenti-en-ariti e Thoth de que estão com os Chefes de Tchatcha
Nerutef. Agora a noite das " coisas do festival " noturno
signifieth o amanhecer no sarcófago de Osiris.
Saude, Thoth que didst fazem para a palavra de Osiris para ser verdade contra
os inimigos dele, faça tu a palavra do Osiris o escriturário Ani para ser
retifique contra os inimigos dele, com os grandes Chefes de Tchatcha em que são,
a cidade dobro Pe-Tep, na noite de fixar para cima o " Senti " de
Horus, e do estabelecer na herança das posses
do pai Osiris dele.
Agora os grandes Chefes de Tchatcha que estão em Pe-Tep são Horus, Isis,
Kesta (Mesta) e Hapi. Agora a " colocação para cima do ' Senti' de Horus "
referência de hath para as palavras que spake Fixo para os seguidores dele, dizendo
" Monte o Senti ".
Saude, Thoth que didst fazem para a palavra de Osiris para ser verdade contra
os inimigos dele, faça tu a palavra do Osiris o escriturário Ani para ser
retifique, em paz, contra os inimigos dele, com os grandes Chefes de Tchatcha,
que estão nas Terras do Rekhti (Taiu-Rekhti), à noite quando
Isis colocam, e manteve relógio para fazer lamentação pelo irmão dela
Osiris.
Agora os grandes Chefes de Tchatcha que estão em Taiu-Rekhti são Isis,
Horus, Kesta (Mesta) [Anpu e Thoth].
Saude, Thoth que didst fazem para a palavra de Osiris verdadeiro contra seu
inimigos, faça tu a palavra de Osiris o escriturário Ani cuja palavra é
verdade, em paz, para ser verdade contra os inimigos dele, com o grande
Chefes de Tchatcha que estão em Abtu, na noite do deus Haker, quando
o morto está separado, e os álcoóis são julgados, e quando o
taketh de procissão colocam em Teni.
Agora os grandes Chefes de Tchatcha que estão em Abtu são Osiris, Isis,
e Para cima-uat.
Saude, Thoth que didst fazem para a palavra de Osiris para ser verdade contra
os inimigos dele, faça tu a palavra do Osiris, o escriturário e assessor
dos oferecimentos sagrados que são feitos a todos os deuses, Ani, ser,
retifique contra os inimigos dele, com os Chefes de Tchatcha que examinam o
morto na noite de fazer a inspeção desses que são ser
aniquilado.
Agora os grandes Chefes de Tchatcha que estão presente ao exame
do morto são Thoth, Osiris, Anpu e Asten (Astes erudito). Agora o
inspeção (ou, contando) desses que serão aniquilados
signifieth o fechando para cima de coisas das almas dos filhos de
revolta.
Saude, Thoth que didst fazem para a palavra de Osiris verdadeiro contra seu
inimigos, faça tu a palavra do Osiris o escriturário Ani para ser verdade
contra os inimigos dele, com os grandes Chefes de Tchatcha a que estão presentes,
o desenterrando da terra [e misturando isto] com o sangue deles/delas, e de
fazendo a palavra de Osiris para ser verdade contra os inimigos dele.
Como relativo aos Chefes de Tchatcha que estão presente ao cavar
para cima da terra em Tetu: Quando os demônios de Smaiu de Jogo vieram [lá],
tendo se transformado em animais, estes Chefes de Tchatcha mataram
eles na presença dos deuses que nós re lá, e eles levaram o deles/delas
sangue, e levou isto a eles. Estas coisas foram permitidas ao
exame [do mau] por esses [deuses] quem dwelt em Tetu.
Saude, Thoth que didst fazem para a palavra de Osiris para ser verdade contra
os inimigos dele, faça tu a palavra do Osiris [o escriturário] Ani para ser
retifique contra os inimigos dele, com os grandes Chefes de Tchatcha em que são,
Nerutef na noite do " Escondido de Formas ".
Agora os grandes Chefes de Tchatcha que estão em Nerutef são Ra, Osiris, Shu,
e Bebi.
Agora, a noite do " Escondido de referreth de Formas " para o colocar
no sarcófago [de Osiris] o braço, o salto de sapato, e a coxa de
Osiris Un-Nefer.
Saude, Thoth que didst fazem para a palavra de Osiris verdadeiro contra seu
inimigos, faça tu a palavra do Osiris cuja palavra é verdade, para
seja verdade contra os inimigos dele, com os grandes Chefes de Tchatcha em que são,
Rasta, na noite quando Anpu se deitam com os braços dele nas coisas por
Osiris, e quando a palavra de Horus era faça ser verdade contra seu
inimigos.
Os grandes Chefes de Tchatcha que estão em Rasta são Horus, Osiris, e
Isis. O coração de Osiris está contente, o coração de Horus está alegre, e
os dois meio de Egito (Aterti) é bem thereat satisfeito.
Saude, Thoth que didst fazem para a palavra de Osiris verdadeiro contra seu
inimigos, faça tu a palavra do Osiris o escriturário Ani, o assessor,
dos oferecimentos santos feitos a todos os deuses, ser verdade contra seu,
inimigos, com os Dez grandes Chefes de Tchatcha que estão com Ra, e
com Osiris, e com todo deus, e com toda deusa, no
presença do deus Nebertcher. Ele hath destruíram os inimigos dele, e
ele hath destruíram toda coisa má que appertained para ele.
RUBRIC: Se este Capítulo seja recitado para, ou em cima de, o defunto, ele,
venha adiante de dia, purificou depois de morte, de acordo com o desejo,
do coração dele. Agora se este Capítulo é recitado em cima dele, ele deve
progrida em cima da terra, e ele escape de todo fogo, e nenhum
das coisas más sobre as quais appertain para ele sempre serão redondos
ele; nunca, um milhão de vezes em cima de, deva isto seja.
O CAPÍTULO DE ABRIR A BOCA DO OSIRIS ANI. Ser dito: - O
deus Ptah abrirá minha boca, e o deus de minha cidade desatará
o swathings, o swathings que está em cima de minha boca. Logo após
venha Thoth que são equipados com palavras de poder dentro grande
abundância, e desamarrará o acorrenta, até mesmo o acorrenta do deus
Jogo que está em cima de minha boca. E o deus Tem os lançará atrás a
esses que me acorrentariam com eles, e os lançou a ele. Então
deva o deus Shu abrem minha boca, e faz uma abertura em minha boca
com o mesmo wherewith de instrumento férreo ele abriu a boca do
deuses. Eu sou a deusa Sekhmet, e eu levo meu assento no lugar por
o lado de Amt-ur o grande vento de céu. Eu sou o grande
Estrela-deusa Saah que dwelleth entre as Almas de Anu. Agora como
relativo a todo feitiço, e toda palavra contra a qual será falada
eu, todo deus da Divine Company se fixará em oposição
thereto.
O CAPÍTULO DE TRAZER PALAVRAS DE PODER AO OSIRIS ANI que
saith: - eu sou Tem-Khepera que se produziu nas coxas seu
mãe divina. Esses que moram em Nu foram feitos lobos, e esses
que estão entre os Chefes de Tchatcha se tornou hienas. Veja, eu vou
se reúna a mim este charme da pessoa com quem é
[e do lugar] em que é [e virá a mim] mais rapidamente
que um galgo, e mais prontamente aquela luz. Saude, tu quem bringest o
Balsa-barco de Ra, tu curso de thy de holdest firmemente e diretamente no
nortes arejam como tu sailest para cima o rio para a Ilha de Fogo
que está em Khert-Neter. Veja, tu shalt se reúnem a thee
este charme de wheresoever pode ser, e de whomsoever pode ser
com [e virá a mim] mais rápido que um galgo, e mais prontamente
que luz. Isto (o charme) fez as transformações de Mut; isto
formado os deuses [ou] os manteve silencioso; por isto Mut deu o calor
[de vida] para os deuses. Veja, estas palavras de poder são minhas, e
eles virão até mim de wheresoever que eles podem ser, ou com
whomsoever que eles podem ser, mais rápido que galgos e mais prontamente que
ilumine, ou, de acordo com outra leitura, mais " rápido que sombras ".
APÊNDICE
O CAPÍTULO QUE MAKETH UM HOMEM PARA SE LEMBRAR DO NOME DELE DENTRO
KHERT-NETER. [O defunto] saith: - Deixe meu nome seja cedido ante mim
a Grande Casa (Por-ur), e me deixou me lembrar de meu nome na Casa
de Fogo (Por Neser), na noite em que os anos são contados para cima,
e o número dos meses é contado. Eu estou morando com o Divine
Um, eu levo meu assento no lado oriental do céu. Se qualquer deus
cometh depois de mim, eu poderei declarar o nome dele em seguida.
O CAPÍTULO DE DAR UM CORAÇÃO AO OSIRIS ANI EM KHERT-NETER. He
saith: - Deixe meu coração estar comigo na Casa de Corações. Deixe meu
coração-caso está comigo na Casa de coração-casos. Deixe meu coração ser
comigo, e deixou isto descansar dentro [eu ou] eu não comerei os bolos de
Osiris no lado oriental do Lago de Flores, nem tem um barco
em que flutuar rio abaixo, nem um barco para velejar para cima o rio para
thee, nem pode embarcar em um barco com thee. Deixe minha boca ser a mim
que eu posso falar therewith. Deixe minhas pernas ser a mim que eu posso caminhar
therewith. Deixe meus braços ser a mim que eu posso subverter o inimigo
therewith. Deixe as duas portas do céu seja aberto a mim. Maio Keb,
o Erpat dos deuses, abra as mandíbulas dele a mim. Ele possa abrir meus dois olhos
que são encobertos através de swathings. Ele possa me fazer erguer para cima minhas pernas dentro
caminhando são amarrados que junto. Maio Anpu fazem minhas coxas para se tornar
vigoroso. Possa a deusa Sekhmet me elevam, e me ergue para cima. Me deixe
ascenda em céu, deixe que que eu comando seja executado dentro
Het-ka-Ptah. Eu sei usar meu coração. Eu sou o mestre de meu coração-caso.
Eu sou o mestre de minhas mãos e braços. Eu sou o mestre de minhas pernas. Eu tenho o
dê poder a para fazer que que meu desireth de KA para fazer. Meu Coração-alma não deve
seja persistido um prisioneiro em meu corpo nos portões de Amentet quando eu vou
entre dentro em paz e entre adiante em paz.
O CAPÍTULO DE NÃO DEIXAR O CORAÇÃO DO OSIRIS, O ASSESSOR,
DOS OFERECIMENTOS DIVINOS DE TODOS OS DEUSES, ANI CUJA PALAVRA É VERDADE
ANTES DE OSIRIS, SEJA DIRIGIDO ATRÁS DELE EM KHERT-NETER. Ele saith: - Meu
coração de minha mãe. Meu coração de minha mãe. Meu coração-caso de meu
transformações. Deixe nem todo um resistir testemunho de urso contra
eu. Deixe ninguém me dirigir longe dos Chefes de Tchatcha. Deixe ninguém fazer
thee para cair longe de mim na presença do Guardião do
Equilíbrio. Tu arte meu KA, o morador em meu corpo, o deus Khnemu que
makest soam meus sócios. Mayest tu se apareça no lugar de
felicidade onde nós vamos. Deixe não faça meu nome para feder Shenit
Chefes que fazem os homens para ser estáveis. [Deixe ser satisfatório até nós,
e deixou o escutar ser satisfatório até nós, e deixou há alegria de
coração para nós ao pesar de palavras. Não deixe mentiras seja contado contra
eu antes do Grande Deus, o Deus de Amentet. Verily, como grande
shalt tu seja quando tu risest para cima em triunfo!]
RUBRIC eu: Estas palavras serão ditas em cima de um escaravelho de pedra verde
cercado com uma faixa de cobre refinado, e [tendo] um anel de
prata; que será colocado no pescoço do Khu (o defunto),
etc.
RUBRIC II (Do Papiro de Nu, Folha 21): Se este Capítulo é
conhecido [pelo defunto] ele será declarado um orador da verdade
ambos em terra e em Khert-Neter, e ele poderá executar
todo ato que um ser humano vivo pode executar. Agora é um grande
proteção que hath sido determinado pelo deus. Este Capítulo foi achado dentro
a cidade de Khemenu na laje de ba com o qual era marchetado
[cartas de] lapis-lazuli genuíno, e estava debaixo dos pés de [o
estátua] do deus, durante o reinado da Majestade dele, o Rei do
Sul e Norte, Menkaura (Mycerinus), verdadeiro de palavra, por Príncipe,
Herutataf que achou isto durante uma viagem que ele fez inspecionar
os templos. Um Nekht estava com ele que era diligente o fazendo
entender isto, e ele trouxe isto ao rei como um maravilhoso
objeto quando ele percebeu que era uma coisa de grande mistério, [o
como de] que nunca teve [antes de] sido visto ou olhou em. Isto
Capítulo será recitado por um homem que é ceremonially limpe e
puro, quem hath não comido a carne de animais, ou pesca, e quem hath
não tido relacionamento com mulheres. E vê, tu shalt fazem um escaravelho
de pedra verde, com uma beira [banhado] com ouro que será colocado
sobre o coração de um homem, e executará para ele a " abertura de
a boca ". E tu shalt untam isto com ungüento de mirra, e tu
shalt recitam em cima disto as palavras seguintes de poder mágico. [Aqui
segue o texto do Capítulo de não Deixar o Coração de Ani Seja
Levado de Ele.]
O CAPÍTULO DE NÃO DEIXAR O CORAÇÃO-ALMA DE UM HOMEM SEJA ARREBATADO
LONGE DE ELE EM KHERT-NETER. O Osiris o escriturário Ani saith:--eu,
até mesmo eu, é ele quem cometh adiante da Água Celestial (Akeb). He
(Akeb) produziu abundância por mim, e hath o domínio lá no
forma do Rio.
(Esta é uma porção de um Capítulo mais longo no qual é incluído o
apêndice.)
APÊNDICE
APÊNDICE
(O seguinte é do Papiro de Nefer-uben-f, Naville, op.
cit., Eu, Bl. 72.)
O CAPÍTULO DE BEBER ÁGUA EM KHERT-NETER. O é o padre de khent,
Nefer-uben-f cuja palavra é verdade, saith: - eu, até mesmo eu, sou ele quem cometh
adiante do deus Keb. O água-inundação é dado a ele, ele hath
se torne o thereof de mestre na forma de Hapi. Eu, o é khent
Nefer-uben-f, abra as portas de céu. Hath de Thoth abriram a mim o
portas de Qebh (as Águas Celestiais). Lo, Hepi Hepi, os dois filhos de
o Céu, sumamente em esplendor, ye de concessão que eu pude terminar o mestre o
molhe, até mesmo como Jogo teve domínio em cima do poder mau dele no dia de
o fazendo temporal das Duas Terras. Eu passo pelo Grande Ones, arme
assuma, até mesmo como eles passam aquele Grande Deus, o Espírito que é,
equipado, de quem nome é desconhecido. Eu passei pelo Velho de
o ombro. Eu sou Nefer-uben-f cuja palavra é verdade. Hath abriu
eu a Água Celestial o Osiris. Hath abriu a mim a Água Celestial
Thoth-Hapi, o Deus do horizonte, no nome dele de " Thoth, rachador de
a terra ". Eu sou o mestre da água, como Jogo é o mestre seu
arma. Eu velejo em cima do céu, eu sou Ra, eu sou Ru. Eu sou Sma. Eu tenho
comido a Coxa, eu agarrei o osso e carne. Eu ando em volta
o Lago de Sekhet-Ar. Hath sido dado a mim eternidade sem limite.
Veja, eu sou o herdeiro de eternidade, a quem hath sido determinado
everlastingness.
(O seguinte que dois Capítulos são do Papiro de Nu, Folhas 7 e
12)
O CAPÍTULO DE BEBER ÁGUA E DE NÃO ESTAR QUEIMADO PARA CIMA ATRAVÉS DE FOGO
[EM KHERT-NETER]. Saith de Nu: - Granizo, Touro de Amentet! Eu sou trazido
até thee. Eu sou o remo de wherewith de Ra ele transportou o Velho
Deuses. Me deixe nenhum esteja queimado para cima nem destruiu através de fogo. Eu sou Beb,
o filho de firstborn de Osiris, para quem todo maketh de deus um oferecimento em
o templo do Olho dele em Anu. Eu sou o Herdeiro divino, o Poderoso,
o Grande, o Descansando. Eu fiz meu nome para florescer.
Deliverer, tu mais ao vivo em mim [diariamente].
O CAPÍTULO DE NÃO SER FERVIDO EM FOGO. Saith de Nu: - eu sou o
remo que é equipado, wherewith Ra transportou os Deuses Velhos,
que levantou as emissões de Osiris do Lago de fogo ardente,
e ele não estava queimado. Eu me sento como o Luz-deus, e como Khnemu,
o Governador de leões. Venha, corte o acorrenta dele isso
passeth pelo lado deste caminho, e me deixou vir therefrom adiante.
O CAPÍTULO DE DAR AR EM KHERT-NETER. O Osiris saith de Ani: - eu
é o Ovo que dwelt no Grande Cackler. Eu mantenho a custódia em cima disso
grande lugar que hath de Keb proclamaram em terra. Eu vivo; isto liveth. I
cresça, eu vivo, eu inalo o ar. Eu sou Utcha-aab. Eu faço em volta sobre seu
ovo [proteger isto]. Eu contrariei o momento de Jogo. Saude, Docemente
um das Duas Terras! Saude, morador na comida de tchefa! Saude,
morador no lapis-lazuli! Assista ye em cima dele isso está em seu
embale, o Bebê quando ele cometh adiante para você.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nu, Folha 12)
O CAPÍTULO DE DAR AR A NU EM KHERT-NETER. Ele saith: - Granizo,
tu Deus Temu, concessão tu até mim a doce respiração que dwelleth em
narinas de thy! Eu sou o Ovo que está em Kenken-ur (o Grande
Cackler), e eu assisto e vigio que coisa poderosa na qual hath entram
sendo, wherewith o deus hath de Keb abriram a terra. Eu vivo; isto liveth;
Eu cresço, eu vivo, eu inalo o ar. Eu sou o deus Utcha-aabet, e eu vou
sobre o ovo dele. Eu lustro no momento do poderoso de força,
Suti. Granizo, tu quem makest doce o tempo das Duas Terras! Saude,
morador entre a comida celestial. Saude, morador entre os seres de
azul (lapis-lazuli), assista ye para o proteger isso está no ninho dele,
a Criança que cometh adiante para você.
O CAPÍTULO DE DAR AR EM KHERT-NETER. Saith de Nu: - eu sou o jackal
de jackals. Eu sou Shu. Eu tomo fôlego da presença do Luz-deus,
dos maiores limites de céu, dos maiores limites de
terra, dos maiores limites do pinion de pássaro de Nebeh. Maio
ar seja dado até este Bebê divino jovem. [Minha boca está aberta, eu vejo
com meus olhos.]
O CAPÍTULO DE INALAR O AR COM ÁGUA EM KHERT-NETER. Saude,
Tem. Grant tu até mim a doce respiração que dwelleth em thy
narinas. Eu sou ele quem embraceth que grande trono que está na cidade
de Unu. Eu mantenho relógio em cima do Ovo de Kenken-ur (o Grande Cackler).
Eu cresço e floresço como isto groweth e flourisheth. Eu vivo como isto
liveth. Eu inalo o ar como isto snuffeth o ar.
O CAPÍTULO DE NÃO DEIXAR O CORAÇÃO DE UM HOMEM SEJA ARREBATADO FORA
DELE EM KHERT-NETER. O Osiris Ani cuja palavra é verdade,
saith: - Volte thee, mensageiro de O de todo deus! Arte tu venha
[arrebate fora] meu coração-caso que liveth? Meu coração-caso que liveth
não será dado até thee. [Como] eu avanço, o hearken de deuses até meu
propiciação [oração] e eles caem nas faces deles/delas [ainda]
elas estão na própria terra deles/delas.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nu)
O CAPÍTULO DE NÃO PERMITIR O CORAÇÃO.... SER LEVADO MORTO FORA
EM
KHERT-NETER. [Nu cuja palavra é verdade, saith]: - Meu coração está comigo,
e nunca virá passar que seja levado fora. Eu sou o Deus
de Corações, o slayer do -caso de coração. Eu vivo em verdade, eu tenho meu
therein sendo. Eu sou Horus, o Morador em Corações, [eu sou] no
Morador no corpo. Eu tenho vida por minha palavra, meu coração hath sendo. My
coração-caso não será arrebatado longe de mim, não será
feridos, não será posto em restrição se feridas são infligidas em
eu. [Se] um toma posse disto eu terei meu ser no corpo
de meu pai Keb e no corpo de minha Noz de mãe. Não
que que é segurado em abominação pelos deuses. Eu não sofrerei
derrota [para] minha palavra é verdade.
O CAPÍTULO DE NÃO DEIXAR O CORAÇÃO-CASO DE UM HOMEM SEJA LEVADO
FORA
DELE EM KHERT-NETER. O Osiris saith de Ani: - Granizo, ye que rouba e
esmague coração-casos [e que fazem o coração de um homem para ir por seu
transformações de acordo com as ações dele: não deixe isso que ele hath prejudica
ele antes de você]. Homenagem para você, ye de O Deuses de Eternidade, mestres de ye,
de everlastingness, não leve ye este coração de Osiris Ani em seu
dedos, e este coração-caso, e ye de causa não coisas de mal para
fonte contra isto, porque este belongeth de coração para o Osiris
Ani, e este coração-caso belongeth para ele dos grandes nomes
(Thoth), o poderoso, de quem palavras são as sócias dele. Ele sendeth seu
coração para reger o corpo dele, e o coração dele é renovado antes dos deuses.
O coração do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é a ele; ele hath
ganho o domínio em cima disto. Ele hath não disseram isso que ele hath feito. He
hath obtiveram poder em cima dos próprios sócios dele. O obeyeth de coração dele ele, ele é
o thereof de senhor, está no corpo dele, e nunca cairá fora
therefrom. Eu comando thee para ser obediente até mim em Khert-Neter. I,
o Osiris Ani cuja palavra é verdade, em paz; de quem palavra é verdade
no Amentet Bonito, pelo Domínio de Eternidade.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nu, Folha 5)
O CAPÍTULO DE NÃO DEIXAR O CORAÇÃO DE NU CUJA PALAVRA É VERDADE,
SEJA LEVADO LONGE DE ELE EM KHERT-NETER. Ele saith: - Granizo, tu
Leão-deus! Eu sou Unb (a Flor). Que para qual é segurado em abominação
eu sou o bloco de matança do deus. Não deixe este meu coração-caso é
levado longe de mim pelos Deuses Lutadores em Anu. Saude, tu quem
dost arejam bandagens redondo Osiris, e quem hast visto Jogo. Saude, tu quem
returnest depois de golpear e o destruir antes do poderoso!
Este meu weepeth de coração em cima de si mesmo antes de Osiris; isto hath fizeram
súplica para mim. Eu dei até ele e eu dediquei até
ele os pensamentos do coração na Casa do deus (Usekh-seu),
trouxe até ele areia à entrada para Khemenu. Não deixe este meu
coração-caso seja levado longe de mim. Eu o faço ascender o trono dele,
acorrentar coração-casos para ele em Sekhet-hetep, [viver] anos de
força longe de coisas de todos os tipos para os quais são abominações
ele, levar fora comida de entre as coisas que são thine, e
que estão em thy agarre por força de thy. E este meu coração-caso é
dedicado aos decretos do deus Tem que guideth eu pelo
cavernas de Suti, mas não deixou este meu coração que hath executaram seu
deseje antes dos Chefes de Tchatcha que estão em Khert-Neter, seja dado
para ele. Quando eles acham a perna e o swathings que eles os enterram.
O CAPÍTULO DE NÃO DEIXAR O CORAÇÃO DE NU CUJA PALAVRA É VERDADE,
SEJA DIRIGIDO LONGE DE ELE EM KHERT-NETER. Ele saith: - Meu coração de meu
mãe. Meu coração de minha mãe. Meu coração-caso de minha existência em
a terra. Deixe ninguém se levantar contra mim quando eu agüentar testemunho dentro o
presença dos Deuses de Coisas. Deixe não seja dito contra mim e
do que eu fiz " Ele hath cometeram atos para os quais são opostos
o que é certo e retifica, " e não deixou carga de pólvora seja trazido contra
eu na presença do Grande Deus, o Deus de Amentet. Homenagem para
thee, O meu coração (ab). Homenagem para thee, O meu coração-caso. Homenagem para você,
O minhas rédeas. Homenagem para você, O ye deuses de que são os mestres [seu]
barbas, e que são santos por causa de seus cetros. Fale ye para mim
palavras de importação boa para Ra, e faz para ye me ter favour na visão
de Nehebkau.
O CAPÍTULO DE RESPIRAR O AR E DE TER PODER EM CIMA DE
MOLHE DENTRO
KHERT-NETER. O Osiris saith de Ani: - aberto a mim! Quem arte tu?
Onde goest tu? O que é nome de thy? Eu sou um de você. Que são estes
com você? As duas deusas de Merti (Isis e Nephthys). Tu separatest
encabece de cabeça quando [ele] entereth a câmara de Mesqen divina. He
causeth eu para partir para o templo dos deuses Kem-heru.
" Montador de almas " é o nome de meu balsa-barco. " Esses que fazem o
cabelo para eriçar " é o nome dos remos. Sert " (" Aferroe ") é o
nome do cabo. " Guiando diretamente no meio " é o nome do
leme; igualmente, [o barco] é um tipo de meu ser agüentado para a frente dentro o
lago. Deixe lá seja dado até mim recipientes de leite, e bolos, e
pães, e xícaras de bebida, e descarna, no Templo de Anpu.
RUBRIC: Se o knoweth falecido este Capítulo, ele irá em,
depois de vir adiante de Khert-Neter de [o Amentet Bonito].
O CAPÍTULO DE INALAR O AR, E DE TER PODER EM CIMA DO
MOLHE EM KHERT-NETER. O Osiris saith de Ani: - Granizo, tu Sicômoro
árvore da Noz de deusa! Me dê do [água e do] ar que
está em thee. Eu abraço aquele trono que está em Unu, e eu mantenho o guarda
em cima do Ovo de Nekek-ur. Isto flourisheth, e eu floresço; isto liveth,
e eu vivo; isto snuffeth o ar, e eu inalo o ar, eu o Osiris
Ani cuja palavra é verdade, em [paz].
O CAPÍTULO DE NÃO TINGIR EM UMA SEGUNDA VEZ EM KHERT-NETER. O Osiris
Saith de Ani: - Meu lugar escondendo é aberto, meu lugar escondendo é aberto.
Os Álcoóis caem impetuosos na escuridão, mas o Olho de hath de Horus
me feito santo, e hath de Upuati me alimentaram. Eu me esconderei entre você,
Ye de O marca com asterisco que é imperecível. Minha sobrancelha está como a sobrancelha de Ra.
Minha face está aberta. Meu coração-caso está em seu trono, eu sei proferir
palavras. Em mesma verdade eu sou o próprio Ra. Eu não sou um homem de nenhuma conta.
Eu não sou um homem a quem podem ser feitas violências. Thy geram liveth para
thee, filho de O de Noz. Eu sou o filho de thy, O grande, eu vi o
coisas escondidas que são thine. Eu sou coroado em meu trono como o
rei dos deuses. Eu não morrerei em uma segunda vez em Khert-Neter.
O CAPÍTULO DE NÃO APODRECER EM KHERT-NETER. O Osiris saith de Ani: -
O tu quem arte imóvel, O tu quem arte imóvel, O tu de quem
sócios estão imóveis, como até esses de Osiris. Sócios de Thy devem
não esteja imóvel, eles não apodrecerão, eles não esmigalharão fora,
eles não entrarão em decadência. Meus sócios serão feitos [permanente]
para mim como se eu fosse o Osiris.
RUBRIC: Se este Capítulo seja conhecido pelo defunto que ele nunca deve
veja corrupção em Khert-Neter.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nu, Folha 18)
O CAPÍTULO DE NÃO DEIXAR O CORPO PERECE. O Osiris saith de Nu: -
Homenagem para thee, O meu pai Osiris divino! Eu venho embalsamar thee. Do
tu embalsamento este meus sócios, porque eu não pereceria e viria um
fim [mas seria] até mesmo goste até meu pai Khepera divino, o divino
tipo dele que nunca viu corrupção. Venha então, fortaleça meu
respiração, O Deus dos ventos que dost aumentam estes seres divinos,
que são como até thyself. Stablish eu, stablish eu, e me forma
fortemente, O Deus do tórax funerário. Grant tu que eu posso entrar
na terra de everlastingness, de acordo com o para o qual era terminado,
thee, junto com thy geram Tem cujo corpo nunca viu corrupção,
e quem ele nunca viu corrupção. Eu nunca fiz que que
tu hatest, não, eu aclamei thee entre esses que amam thy KA.
Não deixe meu corpo se tornar lombrigas, mas entregue tu eu como tu didst
entregue thyself. Eu peço thee, me deixe não entrar em rottenness, como tu
lettest todo deus, e toda deusa, e todo animal, e todo
réptil, vê corrupção, quando o hath de alma saído deles, depois de
a morte deles/delas.
E quando o hath de alma partiram, uma corrupção de seeth de homem, e o
ossos do corpo dele esmigalham fora e se tornam fedendo coisas, e o
sócios se deterioram um depois o outro, os ossos esmigalham em um desamparado
amontoe, e o turneth de carne em líquido de foetid. Assim becometh de homem um
irmão até a decadência que cometh nele, e ele turneth em um
miríade de lombrigas, e ele becometh nada mais que lombrigas, e um fim é feito
dele, e perisheth à vista do deus de dia (Shu), até mesmo como faz
todo deus, e toda deusa, e todo pássaro, e todo peixe, e
toda lombriga rastejando, e todo réptil, e toda besta, e todo
coisa tudo que. Deixe [todos os Álcoóis caem] nas barrigas deles/delas [quando]
eles me reconhecem, e vê, o medo de mim os terrificará;
e assim também deixou isto estar com todo ser que hath morreram, se é
animal, ou pássaro, ou pesca, ou se insinua, ou réptil. Deixe vida [suba fora
de] morte. Não deixe a decadência causada por qualquer réptil fazer um fim [de
eu], e não deixou [os inimigos] entre contra mim nas várias formas deles/delas.
Dê tu eu não em cima de para o Matador neste execução-câmara,
quem killeth os sócios, e maketh eles putrefação, sendo [ele]
invisível, e quem destroyeth os corpos do morto, e liveth por
carnagem. Me deixe viver, e execute a ordem dele; eu farei o que é
comandado por ele. Não me entregue para os dedos dele, não o deixe
me supere, porque eu estou debaixo de thy comande, O Deus dos Deuses.
Homenagem para thee, O meu pai Osiris divino, tu mais ao vivo com thy
sócios. Tu didst não se deterioram, tu didst não se tornam lombrigas, tu didst
não murche, tu didst não apodrecem, tu didst não putrefazem, tu didst não
se transforme em lombrigas. Eu sou o deus Khepera, e meus sócios terão o ser
everlastingly. Eu não me deteriorarei, eu não apodrecerei, eu não devo
putrefaza, eu não me transformarei em lombrigas, e eu não verei corrupção
antes do olho do deus Shu. Eu terei meu ser, eu terei
sendo; eu viverei, eu viverei; eu florescerei, eu devo
floresça, eu florescerei, eu acordarei em paz, eu não devo
putrefaza, meus intestinos não perecerão, eu não sofrerei nenhum dano. My
olho não se deteriorará. A forma de minha face não desaparecerá. Minha orelha
não fique surdo. Minha cabeça não será separada de meu pescoço. My
língua não será removida. Meus cabelos não serão cortados. Minhas sobrancelhas
não será raspado fora, e nenhum defeito mau me assaltará. My
corpo será stablished. Nem não se tornará uma ruína, nem é
destruído nesta terra.
O CAPÍTULO DE NÃO PERECER E DE SER VIVO EM KHERT-NETER.
O Osiris saith de Ani: - as crianças de ye de Granizo do deus Shu. O Tuat
hath ganharam o domínio em cima da diadema dele. Entre os Espíritos de Hamemet possa
Eu surjo, até mesmo como surgiu o Osiris.
O CAPÍTULO DE NÃO ENTRAR PARA O BLOCO DO DEUS. O Osiris
Saith de Ani: - Minha cabeça foi firmada em meu corpo em céu, Guardião de O de
a Terra, por Ra. [Isto] foi concedido [para mim] no dia de meu ser
stablished, quando eu subi para cima fora de um estado de fraqueza em [meu] dois
pés. No dia de cortar o cabelo Fixe e a Companhia do
Deuses firmaram minha cabeça a meu pescoço, e se tornou tão firme quanto era
originalmente. Não deixe nada acontecer para tremer isto novamente fora! Faça para ye me
protegido do assassino de meu pai. Eu amarrei os Dois junto
Terras. Hath de noz firmaram o vertebrae de meu pescoço junto, e [eu]
os veja como eram originalmente eles, e eles são vistos na ordem
em que eles eram quando como ainda Maat não foi visto, e quando os deuses
não nascido em formas visíveis. Eu sou Penti. Eu sou o herdeiro do grande
deuses, eu o Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade.
O CAPÍTULO DE NÃO SER TRANSPORTADO AO LESTE EM KHERT-NETER.
O
Osiris saith de Ani: - Granizo, Falo de Ra que advanceth e beateth
abaixo oposição. Coisas das quais estiveram sem movimento para milhões
anos entraram em vida por Baba. Eu sou assim mais forte que o
forte, e eu tenho mais poder assim que o poderoso. Agora, não me deixe
seja levado fora em um barco, ou seja agarrado violentamente e levado o
Leste, ter os festivais de Diabos de Sebau celebrado em mim. Deixe
não feridas mortais sejam infligidas em mim, e me deixou não seja escornado por
chifres. Tu shalt nenhum outono [nem] coma peixe feito por Tebun.
Agora, nenhuma coisa má de qualquer amável tudo que será feito até mim por
os Diabos de Sebau. [Eu não serei escornado por] chifres. Então o
Falo de Ra, [que é] a cabeça de Osiris, não será tragado
para cima. Veja, eu entrarei em mim campos e eu cortaremos o grão. O
deuses me proporcionarão comida. Tu shalt seja escornado não então,
Ra-Khepera. Não haverá nenhum pus então no Olho de Tem, e isto
não será destruído. Não serão feitas violências até mim, e eu
não será levado fora dentro [meu] barco para o Leste para ter o
festivais dos Diabos de Sebau celebraram em mim em moda de mal.
Cruel corta com facas não será infligido em mim, e eu devo
não seja levado fora dentro [meu] barco para o Leste. Eu o Osiris, o
assessor dos oferecimentos santos de todos os deuses, Ani cuja palavra é,
verdade, felizmente, o senhor de fealty [para Osiris].
O CAPÍTULO DE NÃO DEIXAR A CABEÇA DE UM HOMEM SEJA CORTADO DE SEU
CORPO EM KHERT-NETER. O Osiris saith de Ani: - eu sou um Grande, o
filho de um Grande. [Eu sou] Fogo, o filho de Fogo, para quem era determinado
a cabeça dele depois que tivesse estado cortado fora. A cabeça de Osiris não era afastada
do corpo dele, e a cabeça de Osiris Ani não será removida de
o corpo dele. Eu me tricotei junto, eu me fiz inteiro e
complete. Eu renovarei minha mocidade. Eu sou o próprio Osiris, o Deus de
Eternidade.
O CAPÍTULO DE FAZER A ALMA A SER UNIDA A SEU CORPO DENTRO
KHERT-NETER. O Osiris saith de Ani: - Granizo, tu deus Aniu! Saude, tu
deus Pehreri que dwellest em corredor de thy, o Grande Deus. Grant tu
que minha alma pode vir a mim de qualquer lugar em que pode ser. Até mesmo
se permanecesse, deixe minha alma seja trazido até mim de qualquer lugar
em que pode ser. Tu findest o Olho de Horus que se levanta através de thee gosta
até esses seres que se assemelham a Osiris que nunca mentira abaixo em morte.
Não deixe o Osiris Ani cuja palavra é verdade, deite morto entre esses
que mentem em Anu, a terra em que [almas] é unido aos corpos deles/delas dentro
milhares. Me deixe ter posse de meu Ba-alma e de meu Espírito-alma,
e deixou minha palavra ser verdade com isto (o Ba-alma) em em todo lugar
em que pode ser. Observe então, O ye guardiães de Céu, minha alma,
[onde quer que possa ser]. Até mesmo se permanecesse, causa tu meu Ba-alma para
veja meu corpo. Tu shalt acham o Olho de Horus que se levanta através de thee goste
[os Guardas].
Granizo, deuses de ye de que rebocam ao longo do barco do Deus de Milhões,
Anos que traz isto em cima do céu do Tuat que faz isto para viajar
em cima de Nent que faz Ba-alma para entrar nos Espírito-corpos deles/delas
de quem mãos seguram o les de po de direção e guiam isto reta que agarra
firmemente seus remos, destrua ye o Inimigo; assim deva o Barco
alegre, e o Grande Deus viaje no modo dele em paz. Além disso,
conceda ye que o Ba-alma do Osiris Ani cuja palavra é verdade
antes dos deuses, pode entrar adiante com suas cordas de umbigo o oriental
parte do céu, e que pode seguir Ra para o lugar onde ele era
ontem, e pode começar paz, em paz em Amentet. Possa olhar em
seu corpo terrestre, possa leve seu domicílio e seu Espírito-corpo, possa
pereça nem seja destruído para sempre e para sempre.
RUBRIC: Estas palavras serão ditas em cima de uma modelo do Ba-alma feita
de ouro, e marchetado com pedras preciosas nas quais serão colocadas o
peito do Osiris.
O CAPÍTULO DE NÃO DEIXAR A ALMA DE UM HOMEM SEJA CONTIDO CATIVO
KHERT-NETER. O Osiris saith de Ani: - Granizo, tu quem arte exaltou!
Saude, tu quem arte adorou! Saude, Poderosa de Almas, tu Alma divina
quem inspirest grande medo em que dost fixaram o medo de thyself o
deuses que são empossados em thy assento poderoso. Faça tu um caminho para o
Espírito-alma e o Ba-alma do Osiris Ani. Eu sou equipado com
[palavras de poder]. Eu sou um Espírito-alma equipado com [palavras de poder]. I
fez meu espaço para o lugar onde é Ra e Hathor.
RUBRIC: Se este Capítulo seja conhecido pelo defunto que ele será capaz para
o transforme em um Espírito-alma com que será equipado [seu
alma e a sombra dele] em Khert-Neter, e ele não será calado
dentro de qualquer porta em Amentet, quando ele está descobrindo a Terra adiante, ou
quando ele está voltando em [Khert-Neter.]
O CAPÍTULO DE ABRIR A TUMBA AO BA-ALMA E A SOMBRA,
E
DE VINDA ADIANTE DE DIA, E DE TER DOMÍNIO EM CIMA DAS DUAS PERNAS.
O
Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: - O lugar que é
fechado é aberto, o lugar que está fechado (ou lacrado) é lacrado.
Que que lieth abaixo no lugar fechado é aberto pelo Ba-alma
que está nisto. Pelo Olho de Horus sou entregado eu. Ornamentos são
stablished na sobrancelha de Ra. Meu passo largo é feito muito tempo. Eu ergo para cima meus dois
coxas [caminhando]. Eu viajei em cima de uma estrada longa. Meus membros são
em uma condição florescendo. Eu sou Horus, o Vingador do Pai dele, e
Eu trago o Urrt Crown [e fixou isto em] seu padrão. A estrada de almas
é aberto. Meu seeth de alma gêmeo o Grande Deus no Barco de Ra, em
o dia de almas. Minha alma está no thereof dianteiro com o contador
dos anos. Venha, o Olho de hath de Horus entregou para mim minha alma, meu
ornamentos são stablished na sobrancelha de Ra. Luz está nas faces de
esses que estão nos sócios de Osiris. Ye não segurará cativo meu
alma. Ye não deterá durance minha sombra. O modo é aberto a meu
alma e para minha sombra. Isto seeth o Grande Deus no santuário no dia
de contar almas. Isto repeateth as palavras de Osiris. Esses cujo assentos
é invisível, que acorrentam os sócios de Osiris que acorrenta
Coração-alma e Espírito-alma que fixaram um selo no morto e quem
faça mal a mim, fará nenhum mau a mim. Apresse a caminho de mim.
Coração de Thy está com thee. São equipados meu Coração-alma e meu Espírito-alma;
eles guiam thee. Eu me sento à cabeça do grande que é
chefes dos domicílios deles/delas. Os diretores dos sócios de Osiris não devem
segure cativo de thee, entretanto eles mantêm a custódia em cima de almas, e fixou um selo em
a sombra que está morta. Céu não fechará thee dentro.
RUBRIC: Se este Capítulo seja conhecido pelo defunto que ele virá adiante
de dia, e a alma dele não será mantida cativo.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papryus de Nebseni, Folha 6)
Que que era hath fechado sido aberto [isso é] o morto. Isso
que era hath rápido fechado sido aberto pelo comando do Olho de
Horus que hath me entregaram. Estabelecido é as belezas no
testa de Ra. Meus passos são longos. Minhas pernas são erguidas para cima. Eu tenho
executado a viagem, meus sócios são poderosos e estão são. Eu sou
Horus, o Vingador do Pai dele. Eu sou ele quem bringeth ao longo de seu
gere, e a mãe dele, por meio do pessoal dele. O modo será aberto
para ele que hath dão poder a em cima dos pés dele, e ele verá o Grande Deus
no Barco de Ra, quando são contadas almas therein aos arcos, e
quando os anos também são contados para cima. Grant que o Olho de Horus que
maketh os adornos de esplendor para ser firme na testa de Ra,
possa entregar minha alma para mim, e deixe cobertura de escuridão suas faces, ye de O,
que prenderia o Osiris. O não mantêm cativo minha alma. O não mantêm a custódia
em cima de minha sombra, mas deixou um modo seja aberto para minha alma e minha sombra, e
os deixe ver o Grande Deus no santuário no dia do contar de
almas, e os deixou segurarem converse com Osiris cujas habitações são
escondido, e esses que vigiam os sócios de Osiris, e que mantêm a custódia
em cima dos Espírito-alma, e que seguram cativo as sombras do morto,
e que trabalharia mal contra mim, de forma que eles deva [não] trabalhe mal
contra mim. Um modo será para KA com thee, e alma de thy será
preparado por esses que mantêm a custódia em cima dos sócios de Osiris, e quem
segure cativo as sombras do morto. Céu não manterá thee jejuam,
a terra não segurará cativo de thee. Tu shalt não vivem com o
seres que matam, mas tu shalt é o mestre de pernas de thy, e tu
shalt avançam a straightway de corpo de thy na terra, [e para] esses que
pertença para o santuário de Osiris e vigie os sócios dele.
O CAPÍTULO DE ERGUER PARA CIMA OS PÉS, E DE VINDA ADIANTE NO
TERRA. O Osiris saith de Ani: - Execute thy trabalham, O Seker, execute thy
trabalhe, O Seker, O tu quem dwellest em thy circulam, e quem dwellest
em meus pés em Khert-Neter. Eu sou ele quem sendeth adiante luz em cima do
Coxa de céu. Eu entro adiante em céu. Eu me sento pelo Luz-deus
(Khu). O eu sou desamparado. O eu sou desamparado. Eu caminharia. Eu sou
desamparado. Eu sou desamparado nas regiões desses em que saqueiam
Khert-Neter, eu o Osiris Ani cuja palavra é verdade, em paz.
O CAPÍTULO DE FORÇAR UM MODO EM AMENTET [E DE VINDA ADIANTE]
POR
DIA. O Osiris saith de Ani: - A cidade de Unu é aberta. Minha cabeça é
marcado para cima, Thoth. Perfeito é o Olho de Horus. Eu entreguei o
Olho de Horus que shineth com esplendores na sobrancelha de Ra, o
Pai dos deuses, [eu sou] aquele Osiris ego-mesmo, [o morador em]
Amentet. Osiris knoweth o dia dele, e ele knoweth que ele viverá
pelo período dele de vida; eu terei estando com ele. Eu sou o
Lua-deus Aah, o morador entre os deuses. Eu não virei um
fim. Se levante então, O Horus, para tu arte contou entre os deuses.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Naville, op. cit., Eu, Bl. X)
O CAPÍTULO DE FORÇAR UM MODO NO TUAT. O É o padre de Khent
Nefer-uben-f cuja palavra é verdade, saith: - Granizo, Alma, tu poderoso
de terror. Veja, eu vim até thee. Eu vejo thee. Eu forcei
um modo pelo Tuat. Eu vejo meu pai Osiris. Eu afugento o
escuridão. Eu o amo. Eu vim. Eu vejo meu pai Osiris. Ele hath
contado o coração de Jogo. Eu fiz oferecimentos para meu pai
Osiris. Eu abri todos os modos em céu e em terra. Eu o amo.
Eu vim. Eu me tornei um Espírito-corpo e um Espírito-alma que são
equipado. Saude, todo deus e todo Espírito-alma, eu fiz os espaços.
Eu sou Thoth....
OUTRO CAPÍTULO DO TUAT E DE VINDA ADIANTE DE DIA.
Aberto é a terra de Unu. Feche é a cabeça de Thoth. Perfeito é o
Olho de Horus. Eu entreguei o Olho de Horus, o lustrando,
o ornamento do Olho de Ra, o Pai dos Deuses. Eu sou isso
mesmo Osiris que dwelleth em Amentet. Osiris knoweth o dia dele que
cometh para um fim. Eu sou Fixo, o Pai dos Deuses. Eu nunca virei
para um fim.
O CAPÍTULO DE VIR ADIANTE DE DIA E DE VIVER DEPOIS DE MORTE. O
Osiris saith de Ani: - Granizo, tu Um, quem shinest da lua. Saude,
tu Um, quem shinest da lua. Conceda que este Osiris Ani pode
venha adiante entre multidões de thy que estão no portal. O deixe ser com
o Luz-deus. Deixe o Tuat seja aberto a ele. Veja, o Osiris Ani
venha adiante de dia executar tudo que ele wisheth em
a terra entre esses que estão vivendo [thereon].
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nu, Folha 13)
Saude, tu deus Tem que comest adiante do Grande Fundo, quem
gloriously de shinest debaixo da forma dos Leão-deuses gêmeos, envie
com palavras de thy de poder até esses que estão em presença de thy, e deixou o
Osiris Nu entram na assembléia deles/delas. Ele hath executaram o decreto
qual hath sido falado com os marinheiros a eventide, e o Osiris Nu,
de quem palavra é verdade, viverá depois da morte dele, até mesmo como doth Ra todo
dia. Veja, certamente Ra nasceu ontem, e o Osiris Nu
nascido ontem. E todo deus alegrará na vida do
Osiris Nu, até mesmo como eles alegram na vida de Ptah, quando ele appeareth
da Grande Casa do Velho que está em Anu.
O CAPÍTULO DE VIR ADIANTE DE DIA ATRÁS DE FORÇAR UMA ENTRADA
POR
O AAMHET. O Osiris saith de Ani: - Granizo, Alma, tu poderoso de
terror! Verily, eu estou aqui. Eu vim. Eu vejo thee. Eu passei
pelo Tuat. Eu vi o Pai Osiris. Eu me espalhei o
escureca de noite. Eu sou o amado dele. Eu vim, eu vi meu
Gere o Osiris. Eu apunhalei o coração de Suti. Eu fiz oferecimentos
para meu Pai Osiris. Eu abri todo modo em céu e no
terra. Eu sou o filho que loveth os Pais dele (assim) o Osiris. Eu sou um
Espírito-corpo. Eu sou um Espírito-alma. Eu sou equipado. Saude, todo deus e
todo Espírito-alma. Eu fiz o espaço [para Osiris]. Eu o Osiris o
escriturário Ani cuja palavra é verdade.
O CAPÍTULO DE FAZER UM HOMEM PARA DEVOLVER PARA OLHAR EM A CASA DELE EM
TERRA. O Osiris saith de Ani: - eu sou o Leão-deus que cometh adiante
com passos largos longos. Eu atirei setas, e eu feri minha presa. I
atirou setas, e eu feri minha presa. Eu sou o Olho de Horus, eu,
atravesse o Olho de Horus a esta estação. Eu cheguei ao
domínios. Grant que o Osiris Ani pode entrar em paz.
OUTRO CAPÍTULO DA VINDA ADIANTE DE UM HOMEM DE DIA CONTRA SEU
INIMIGOS EM KHERT-NETER. [O Osiris saith de Ani: -] eu dividi o
céus. Eu parti o horizonte. Eu atravessei a terra
[seguindo dentro] os passos dele. Eu conquistei os Espírito-alma poderosos
porque eu sou equipado para milhões de anos com palavras de poder. Eu como
com minha boca. Eu evacuo com meu corpo. Veja, eu sou o Deus do
Tuat! Deixe estas coisas seja dado até mim, o Osiris Ani, eternamente,
falta de withou ou diminuição.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nu, Folha 21)
O CAPÍTULO DE ENTRAR ADIANTE CONTRA INIMIGOS EM KHERT-NETER. O
Osiris saith de Nu: - Granizo, Ser-um-f (Comedor do braço dele), eu passei
em cima da estrada. Eu sou Ra. Eu vim adiante do horizonte contra
meus inimigos. Eu não lhe permiti escapar de mim. Eu tenho
estirado fora minha mão assim do Deus da Coroa de Urrt. I
ergueu para cima meus pés iguale como as Uraei-deusas erga eles para cima.
Eu não permiti o ene meu [ser economizado] de mim. Como para meu
inimigo, ele hath sido dado a mim, e ele não será entregado de
eu. Eu me levanto como Horus. Eu me sento como Ptah. Eu sou forte goste
Thoth. Eu sou sumamente igual Tem. Eu caminho com minhas pernas. Eu falo com meu
boca. Eu persigo meu inimigo. Ele hath sido determinado até mim, e ele deve
não seja entregado de mim.
UM HINO DE ELOGIO PARA RA QUANDO ELE RISETH NO HORIZONTE, E QUANDO
ELE SETTETH NA TERRA DE VIDA. Osiris o escriturário saith de Ani: - Homenagem
para thee, O Ra, quando tu risest como Tem-Heru-Khuti. Tu arte para ser
adorado. Belezas de Thy estão antes mine olhos, [thy] brilho é em meu
corpo. Tu goest adiante para thy que fixa no Barco de Sektet com [feira]
ventos, e coração de thy está alegre; o coração do Matet Barco rejoiceth.
Tu stridest em cima dos céus em paz, e todos os inimigos de thy são lançados
abaixo; as estrelas que nunca descansam cantam hinos de elogio até thee, e
as estrelas que são imperecíveis glorificam thee como tu sinkest para
descanse no horizonte de Manu, O tu quem arte bonito a manhã e a
véspera, O tu o senhor que mais ao vivo, e arte estabeleceu, O meu Deus!
Homenagem para thee, O tu quem arte Ra quando tu risest, e quem arte
Tem quando tu settest em beleza. Tu risest e tu shinest no
atrás de mãe de thy [Noz], O tu quem arte coroou o rei dos deuses!
Thee de welcometh de noz, e homenagem de payeth até thee, e Maat, o
deusa perpétua e nunca-variável, thee de embraceth ao meio-dia e
a véspera. Tu stridest em cima dos céus, estando alegre no fundo, e o
Lago de Testes está contente. O hath de Sebau-demônio caído o
fundamente, foram cortados os -perna dianteiros dele e os hind-perna dele fora ele,
e o hath de faca cortaram as juntas da parte de trás dele. Hath de Ra uma feira
areje, e o Sektet Boat setteth fora em sua viagem, e saileth em
até isto cometh em porto. Os deuses do Sul, os deuses do
Norte, os deuses do Oeste, e os deuses do thee de elogio Oriental, O,
tu Divine Substance, de quem coisas todo vivas entraram em ser.
Tu didst enviam a palavra quando a terra era submergida com
silencie, O tu Único, quem didst sempre moram em céu antes o
terra e as montanhas entraram em ser. Saude, tu Corredor, Deus, Só,
Um, tu o fabricante das coisas que são, tu hast formaram a língua
da Companhia dos Deuses, tu hast produziram qualquer cometh adiante
das águas, tu springest para cima fora deles sobre o submergido
terra do Lago de Horus. Me deixe respirar o ar que cometh adiante
de narinas de thy, e os nortes arejam que cometh adiante de thy
Noz de mãe. Faça tu meu Espírito-alma para ser glorioso, O Osiris, faz
tu meu Coração-alma para ser divino. Tu arte adorou como tu
settest, O Deus dos deuses, tu arte exaltou por causa de thy
trabalhos maravilhosos. Brilho tu com os raios de luz em meu dia de corpo
de dia, em mim, Osiris o escriturário, o assessor do divino
oferecimentos de todos os deuses, o inspetor do silo dos Deuses de
Abydos, o real escriturário real que thee de loveth, Ani cuja palavra é,
verdade, em paz.
Elogio está até thee, O Osiris, o Deus de Eternidade, Un-Nefer,
Heru-Khuti (Harmakhis), de quem formas são múltiplas, de quem atributos são
majestoso [Elogio está até thee], O tu quem arte Ptah-Seker-Tem em
Anu, tu Deus do santuário escondido, tu o Criador da Casa de
o KA de Ptah (Het-ka-Ptah) e dos deuses [therein], tu Guia
do Tuat que arte glorificou whe n tu settest em Nu (o Céu). Isis
thee de embraceth em paz, e ela driveth fora os demônios do
entradas de caminhos de thy. Tu thy de turnest enfrentam para Amentet, e
tu makest a terra para lustrar como com cobre refinado. Esses que
tenha lain abaixo em elevação de morte até veja thee, eles respiram o ar, e
eles olham em thy enfrente quando o riseth de disco no horizonte. O deles/delas
corações estão a paz desde que eles vêem thee, o tu quem Eternidade de arte
e Everlastingness.
O LITANY SOLAR
Homenagem para você, O ye deuses do Dekans em Anu, e para você, ye de O
Hememet-espíritos em Kher Aha, e para thee, O Unti que arte o mais mais
glorioso de todos os deuses que são escondido em Anu,
O concedem tu até mim um whereover de caminho que eu posso passar em paz, porque eu
há pouco é e verdadeiro; eu não falei wittingly de falsidade, nem tem eu
aught terminado com decepção.
Homenagem para thee, O Um em Paradas, Heru-khuti que dost com muito tempo
passos largos marcham pelos céus,
O concedem tu até mim um whereover de caminho que eu posso passar em paz, porque eu
há pouco é e verdadeiro; eu não falei wittingly de falsidade, nem tem eu
aught terminado com decepção.
Homenagem para thee, O Alma Perpétua, tu Alma que dwellest em
Tetu, Un-Nefer, o filho de Noz que arte o Deus de Akert,
O concedem tu até mim um whereover de caminho que eu posso passar em paz, porque eu
há pouco é e verdadeiro; eu não falei wittingly de falsidade, nem fez
aught com decepção.
Homenagem para thee em domínio de thy em cima de Tetu, em de quem sobrancelha o Urrt
Coroa é estabelecida, tu Um que createst a força para proteger
thyself, e quem dwellest em paz,
O concedem tu até mim um whereover de caminho que eu posso passar em paz, porque eu
há pouco é e verdadeiro; eu não falei wittingly de falsidade, nem tem eu
aught terminado com decepção.
Homenagem para thee, O Deus da Árvore de Acácia cujo Barco de Seker é fixo
em seu trenó que turnest atrás o Demônio, o Evildoer, e dost
cause o Olho de Ra (utchat) descansar em seu assento,
O concedem tu até mim um whereover de caminho que eu posso passar em paz, porque eu
há pouco é e verdadeiro; eu não falei wittingly de falsidade, nem tem eu
aught terminado com decepção.
Homenagem para thee, O tu quem arte sumamente em hora de thine, tu grande
e Príncipe poderoso que dost moram em Anrutef, tu Deus de Eternidade e
Criador do Everlastingness, tu Deus de Hensu,
O concedem tu até mim um whereover de caminho que eu posso passar em paz, porque eu
há pouco é e verdadeiro; eu não falei wittingly de falsidade, nem tem eu
aught terminado com decepção.
Homenagem para thee, O tu quem restest em Verdade, tu Deus de Abtu,
de quem membros formam a substância de Ta-tchesert, até quem fraude e
decepção é abominações,
O concedem tu até mim um whereover de caminho que eu posso passar em paz, porque eu
há pouco é e verdadeiro; eu não falei wittingly de falsidade, nem tem eu
aught terminado com decepção.
Homenagem para thee, O tu quem dwellest em thy transportam que dost trazem para Hapi
(o Nilo) adiante da caverna dele cujo corpo é a luz, e quem
dwellest em Nekhen,
O concedem tu até mim um whereover de caminho que eu posso passar em paz, porque eu
há pouco é e verdadeiro; eu não falei wittingly de falsidade, nem tem eu
aught terminado com decepção.
Homenagem para thee, O tu o Criador dos deuses, tu o Rei do Sul
e Norte, Osiris cuja palavra é verdade que rulest o mundo através de thy
bondade cortesa, tu Deus do Atebui,
O concedem tu até mim um whereover de caminho que eu posso passar em paz, porque eu
há pouco é e verdadeiro; eu não falei wittingly de falsidade, nem tem eu
aught terminado com decepção.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Saite Recension, ed. Lepsius, Bl. V)
Homenagem para thee, O tu quem comest como Tem em que didst entram
sendo criar a Companhia dos Deuses.
Homenagem para thee, O tu quem comest como a Alma de Almas, o Santo
em Amentet.
Homenagem para thee, Presidente de O dos Deuses que illuminest o Tuat
com belezas de thy.
Homenagem para thee, O tu quem comest como o Luz-deus que travellest
em Disco de thy.
Homenagem para thee, O tu maior de todos os deuses em que são coroados o Rei
céu, Governador no Tuat.
Homenagem para thee, O tu quem makest um modo pelo Tuat que dost
conduza o modo por todas as portas.
Homenagem para thee, O tu quem arte entre os deuses que dost pesam
palavras em Khert-Neter.
Homenagem para thee, O tu quem dwellest em thy lugares secretos que dost
forme o Tuat com thy possa.
Homenagem para thee, O grande, O poderoso, os inimigos de thine caíram
em lugares onde eles eram atingido duramente.
Homenagem para thee, O tu quem hast cortaram os Sebau-demônios em pedaços,
e hast aniquilaram Aapep.
Grant tu a doce brisa do vento de norte para o Osiris
Auf-ankh cuja palavra é verdade.
UM HINO DE ELOGIO PARA RA QUANDO ELE RISETH NA PARTE ORIENTAL DE
CÉU.
Esses que estão no partidário dele alegram, e o Osiris, o escriturário,
Ani cuja palavra é verdade, saith: - Granizo, tu Disco, tu o senhor de
raios que risest no horizonte dia a dia. Brilho tu com thy
vigas de luz na face do Osiris Ani cuja palavra é verdade,
porque ele hinos de singeth de elogio para thee a amanhecer, e ele thee de maketh
se sentar a eventide [com palavras de adoração]. Possa a alma do
Osiris Ani cuja palavra é verdade, entre adiante com thee em céu! Maio
ele partiu com thee no Matet Boat [pela manhã], possa ele vem
em porto no Barco de Sektet [pela noite], e pode ele parte o seu
caminho entre as estrelas de céu que nunca resto.
O Osiris Ani cuja palavra é verdade, enquanto estando a paz [com seu
deus], adoração de maketh para o Deus dele, o Deus de Eternidade, e
saith: - Homenagem para thee, O Heru-khuti que arte o deus Khepera, o
ego-criado. Quando tu risest no horizonte e vigas de thy de sheddest
de luz nas Terras do Sul e do Norte, tu arte
bonito, yea bonito, e todos os deuses alegram quando eles verem
thee, o rei de céu. A deusa, a Senhora da Hora, é
stablished em thy encabeçam, o Uraei dela do Sul e do Norte
está em sobrancelha de thy, e ela taketh para cima o lugar dela antes de thee. O deus
Thoth é stablished nos arcos de barco de thy destruir todo o thy totalmente
inimigos. Esses que moram no Tuat vêm conhecer thee adiante, e eles
se curve para a terra em homenagem como eles vêm para thee, olhar em thy,
Forma bonita. E eu, Ani, entrei em presença de thy, de forma que mim possa
esteja com thee, e possa ver Disco de thy diariamente. Me deixe não seja mantido
cativo [pela tumba], e me deixou não seja retrocedido [em meu modo].
Deixe os sócios de meu corpo seja feito novo novamente quando eu contemplo thy
belezas, até mesmo como é os sócios de todo o ones de favoured de thy, porque
Eu sou um desses que adoraram thee em terra. Me deixe chegar dentro o
Terra de Eternidade, me deixe entrar na Terra de Everlastingness. Isto,
O meu Deus, veja tu shalt ordenam para mim.
E ALÉM DISSO, O OSIRIS ANI CUJA PALAVRA É VERDADE, EM PAZ, O
VERDADE-ORADOR, SAITH: - Homenagem para thee, O tu quem risest em thy
horizonte na forma de Ra que restest em Lei, [que nem não pode ser
mudado nem alterou]. Tu passest em cima do céu, e toda face,
thee de watcheth e curso de thy, para tu arte de thyself escondida do deles/delas
olhar. Tu dost mostram thyself [para eles] a amanhecer e a eventide cada
dia. O Sektet Boat, em que Thy Majestade dwelleth, setteth adiante em
sua viagem com vigour. Thy irradia [caia] em todas as faces, luz de thy
com seu colours múltiplo é incompreensível [tripular], e thy
não podem ser informados raios brilhantes. As Terras dos Deuses vêem thee,
eles poderiam escrever [relativo a thee]; os Desertos de Impila com vara poderia contar
thee. Criação de Thy é escondida. É a pessoa pela abertura de boca de thy.
Forma de Thy é a cabeça de Nu. Possa ele (Ani) avanço, até mesmo como tu dost
avance, sem cessação, até mesmo como Majestade de Thy [ceaseth não para
avance] até mesmo para um momento. Com grandes passos largos tu dost em um pequeno
passagem de momento em cima de distâncias ilimitadas que precisariam de milhões e
centenas de milhares de anos [para um homem passar em cima de; isto] tu
doest, e então tu sinkest para descansar. Tu bringest para um fim o
horas da noite, até mesmo como tu stridest em cima deles. Tu bringest
eles para um fim através de thine própria ordenação, e cometh de amanhecer na terra.
Tu thyself de settest antes de trabalho manual de thy na forma de Ra, e
tu rollest para cima no horizonte....... Tu sendest adiante luz quando
thy formam raiseth isto para cima, tu ordainest o aumento de thy
esplendores. Tu membros de thy de mouldest como tu advancest, tu bringest
eles adiante, tu quem wast nunca produziram, na forma de Ra,
quem rolleth para cima na altura de céu. Grant tu que eu posso
alcance o céu de eternidade, e a região onde ones de favoured de thy
more. Eu possa unir com esses Espírito-alma santos e perfeitos de
Khert-Neter. Eu possa vir adiante com eles ver belezas de thy como tu
rollest em a eventide, como tu journeyest para Noz de mãe de thy (o
Noite-céu), e dost colocam thyself à mão direita (no Oeste). My
são elevadas duas mãos a thee em elogio e ação de graças quando tu
settest em vida. Veja, tu arte o Criador de Eternidade que arte
adorado quando tu settest em Nu. Eu fixei thee em meu coração, sem
oscilando, O tu quem arte mais divino que os deuses.
O Osiris Ani cuja palavra é verdade, saith: - Elogio e ação de graças
esteja até thee, O tu quem rollest em goste até ouro, tu Illuminer
das Duas Terras no dia de nascimento de thy. Mãe de Thy trouxe thee
adiante na mão dela, e tu didst iluminam com esplendor o círculo
do qual está em cima travelled pelo Disco. O Grande Luz que rollest
por Nu, tu dost elevam para cima as gerações de homens do fundo
fonte de águas de thy, e dost fazem manter festivais todos os distritos
e cidades, e todas as habitações. Tu protectest [eles] com thy
belezas. Thy riseth de KA para cima com o hu de comida celestial e tchefau. O
tu vigorosamente vitorioso, tu Poder de Poderes que makest
trono de thy forte contra o pecador cujo subidas em trono de thy
no Barco de Sektet é poderoso, de quem força é difundida dentro o
Atett Boat, faça tu o Osiris Ani para ser glorioso em virtude de seu
formule que é verdade em Khert-Neter. Grant tu que ele pode estar dentro
Amentet livram de mal, e deixou [o dele] offences é [jogo] atrás de thee.
Grant tu que ele pode [viva lá] um escravo dedicado do
Espírito-alma. O deixe entrosar entre os Coração-alma em que vivem
Ta-tchesert (a Terra Santa). O deixe viajar aproximadamente no Sekhet-Aaru
(o Elysian Fields), conformably para [thy] decrete com alegria de coração -
ele o Osiris Ani cuja palavra é verdade.
[E o maketh de deus answer]:--tu shalt entram adiante em céu,
tu shalt velejam em cima do céu, e tu shalt seguram relacionamento amoroso
com os Estrela-deuses. Serão feitos elogios a thee no Barco. Thy
nome será proclamado no Barco de Atett. Tu shalt olham em Ra
dentro do santuário dele. Tu shalt fazem o Disco para fixar [com oração] todo
dia. Tu shalt vêem o Peixe de Formiga nas transformações dele dentro o
profundidades das águas de turquesa. Tu shalt vêem o Abtu Fish em seu
tempo. Será que o Mau cairá quando ele deviseth um plano
destruir thee, e as juntas do pescoço dele e atrás será cortado
à parte. Saileth de Ra com um vento justo, e o Barco de Sektet
progresseth e cometh em porto. Os marinheiros de Ra alegram, e
o coração da Senhora da Hora está alegre, para o inimigo do Deus dela,
hath sido lançado ao chão. Tu shalt vêem Horus que está de pé em
o lugar do piloto no Barco, e Thoth e Maat estavam a pessoa em
cada lateral dele. Todos os deuses alegrarão quando eles verem Ra
entrando em paz para fazer os corações dos Espírito-alma para viver, e
o Osiris Ani cuja palavra é verdade, o assessor do santo
oferecimentos dos Deuses de Thebes, estará com eles!
O CAPÍTULO DA LUA NOVA
O SEGUINTE SERÁ RECITADO NO DIA DO MÊS (LUA NOVA
DIA). O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, em paz,
de quem palavra é verdade, saith: - ascendeth de Ra o trono dele no horizonte dele,
e a Companhia dos Deuses dele segue no trem dele. O Deus cometh
adiante do lugar escondido dele, [e] falleth de comida de tchefau do
horizonte oriental de céu à palavra de Noz. Eles (os deuses)
alegre em cima dos caminhos de Ra, o Grande Antepassado [como] ele journeyeth
redondo sobre. Então arte tu exaltado, O Ra, o morador em thy,
Santuário. Tu swallowest os ventos, tu drawest em thyself o norte
areje, tu eatest para cima a carne de assento de thy no dia quando tu
verdade de breathest. Tu dividest [isto entre] os deuses que são [thy]
seguidores. [Thy] saileth de Barco em travelling entre os Grandes Deuses a
thy formulam. Tu thy de countest desossa, tu gatherest junto thy
sócios, tu thy de settest enfrentam para Amentet Bonito, e tu
comest lá, sendo feito novo diariamente. Veja, tu arte que Imagem de
Ouro, tu hast o unitings dos discos do céu, tu hast
quakings, tu goest arredondam aproximadamente, e arte fez novo cada dia. Saude!
Lá está alegrando no horizonte! Os deuses que moram no céu
desça as cordas [de Barco de thy] quando eles vêem o Osiris Ani cujo
palavra é verdade, eles designam elogio até ele como até Ra. O Osiris Ani
é um Grande Chefe. [Ele] seeketh a Coroa de Urrt. As providências dele são
aquinhoado a ele - o Osiris Ani cuja palavra é verdade. [O dele] destino é
forte do corpo exaltado dos deuses de Aamu que estão na presença
de Ra. O Osiris Ani cuja palavra é verdade, é forte na terra e
em Khert-Neter. O Osiris Ani cuja palavra é verdade, acorde, e seja
forte goste diariamente até Ra. O Osiris Ani cuja palavra é verdade,
não permaneça, ele não permanecerá imóvel para sempre nesta terra.
Corrija bem deva ele vê com os dois olhos dele, corrija bem deva ele ouve
com as duas orelhas dele, as coisas que são verdades, as coisas que são,
verdadeiro. O Osiris Ani cuja palavra é verdade, está em Anu, o Osiris,
Ani cuja palavra é verdade, é como Ra, e ele é exaltado por causa de
[o dele] remos entre os Seguidores de Nu. O Osiris Ani cuja palavra é
verdade, não pode contar isso que ele hath visto [ou] narre [isso que ele hath ouviram]
na Casa do Deus de Mistérios. Saude! Deixe há gritos de
aclamação do Osiris Ani cuja palavra é verdade, o corpo divino de
Ra no Barco de Nu que beareth oferecimentos propiciatórios para o KA de
o deus disso que ele loveth. O Osiris Ani cuja palavra é
verdade, em paz cuja palavra é verdade, está como Horus, o poderoso de
transformações.
RUBRIC: Este Capítulo será recitado em cima de um barco que sete cubits desejam,
feito de pedra verde do Tchatchau. Faça um céu de estrelas, e
purifique e limpe com natron e incenso. Faça uma figura então
de Ra em uma tablete de pedra nova em pintura, e fixou isto nos arcos de
o barco. Então faça uma figura do defunto quem tu murche faça
aperfeiçoe, [e coloca isto] no barco. Faça para velejar no Barco de
Ra, e o próprio Ra olhará nisto. Não faça estas coisas dentro o
presença de qualquer um menos thyself, ou thy geram, ou filho de thy. Então
os deixe manter o guarda em cima das faces deles/delas, e eles vejam o
morrido em Khert-Neter na forma de mensageiro de Ra.
UM HINO PARA RA [QUE SERÁ CANTADO] NO DIA DO MÊS (O
DIA DA LUA NOVA) [QUANDO] O BARCO DE RA SAILETH. [O Osiris o
escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: -] Homenagem para thee, O tu quem
dwellest em Barco de thy. Tu rollest em, tu rollest em, tu sendest
adiante ilumine, tu sendest adiante luz. Tu decreest que alegra para
[todo] o homem para milhões de anos até esses que o amam. Tu givest
[thy] face para os espíritos de Hememet, tu deus Khepera que dwellest em
thy Transportam. Tu hast subvertido o Demônio Aapep. O ye Filhos de Keb,
subverta ye os inimigos do Osiris Ani cuja palavra é verdade, e
os demônios de destruição que destruiria o Barco de Ra. Hath de Horus
corte suas cabeças em céu. Ye que estava nas formas de gansos,
seus fios de umbigo estão na terra. Os animais são fixos no
terra..... na forma de peixe. Todo demônio masculino e toda fêmea
demônio será destruído pelo Osiris Ani cuja palavra é verdade.
Se os demônios descem de fora de céu, ou se eles vêm
adiante da terra, ou se eles avançam nas águas, ou
se eles vêm de entre os Estrela-deuses, Thoth, [o filho de
Aner], vindo adiante de Anerti os cortarão a pedaços. E o
Osiris Ani os fará silencioso e bobo. E vê ye, este deus,
a poderosa de matanças, o terror de quem é muito grande,
o lave limpe em seu sangue, e ele tomará banho dentro seu
escorne, e ye serão destruídos pelo Osiris Ani no Barco seu
Deus Ra-Horus. O coração do Osiris Ani cuja palavra é verdade, deva
ao vivo. O mãe Isis giveth nascimento dele para ele, e nurseth de Nephthys ele,
da mesma maneira que Isis deu à luz Horus, e Nephthys o alimentou. [Ele]
repulse os demônios de Smait de Suti. Eles verão o Urrt
Coroe stablished na cabeça dele, e eles caiam abaixo no deles/delas
faces [e o adora]. Veja, O ye Espírito-alma, e homens, e deuses,
e morto de ye, quando ye vêem o Osiris Ani cuja palavra é verdade, no
forma de Horus, e o favoured um da Coroa de Urrt, caia ye
em suas faces. A palavra do Osiris Ani é verdade antes de seu
inimigos em céu sobre, e em terra em baixo de, e antes do
Chefes de Tchatchau de todo deus e de toda deusa.
RUBRIC: Este Capítulo será recitado em cima de uma posição de falcão grande
vertical com a Coroa Branca na cabeça dele, [e em cima de figuras de] Tem,
Shu, Tefnut, Keb, Noz, Osiris, Isis, [Suti] e Nephthys. E eles
será pintado em colour em uma tablete nova na qual será colocada
um barco, junto com uma figura do defunto. Os unte com heken
lubrifique, e ofereça até eles incenso ardente, e gansos, e juntas de
carne assou. É um ato de elogio a Ra como ele journeyeth em seu
transporte, e faça um homem para ter o ser dele com Ra, e para
viaje com ele wheresoever ele goeth, e causará certamente
os inimigos de Ra ser matado. E o Capítulo de travelling deve
seja recitado no sexto dia do festival.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Turin)
OUTRO CAPÍTULO QUE SERÁ RECITADO QUANDO A LUA RENEWETH
ISTO
NO DIA DO MÊS [WHEREON ISTO DOETH ISTO]. Osiris unfettereth
a tempestade-nuvem no corpo de céu, e é unfettered ele;
Horus é feito forte felizmente cada dia. Ele de quem transformações são
muitos hath tiveram oferecimentos feitos até ele no momento, e ele hath
feito um fim da tempestade que está em face ao Osiris, Auf-ankh,
de quem palavra é verdade. Verily, ele cometh, e ele é Ra viajando,
e ele é os quatro deuses celestiais nos céus acima. O Osiris
Auf-ankh cuja palavra é verdade, cometh adiante pelo dia dele, e ele
embarketh entre o equipamento do barco.
RUBRIC: Se este Capítulo seja conhecido pelo defunto que ele se tornará um
Espírito-alma perfeito em Khert-Neter, e ele não morrerá um segundo
tempo, e ele comerá a comida dele lado a lado com Osiris. Se isto
Capítulo seja conhecido pelo defunto em terra, ele se tornará como até
Thoth, e ele será adorado por esses que ao vivo. Ele não cairá
apressadamente no momento da intensidade da chama real do
deusa Bast, e o Grande Príncipe o fará avançar felizmente.
O CAPÍTULO DE AVANÇAR AOS CHEFES DE TCHATCHAU DE OSIRIS. O
Osiris Ani cuja palavra é verdade, saith: - eu construí uma casa para meu
Ba-alma no santuário em Tetu. Eu semeio semente na cidade de Pe (Buto).
Eu arei os campos com meu labourers. Minha árvore de palma [standeth
vertical e é] como Cardápio nisto. Eu abomino coisas abomináveis. I
não coma as coisas que são abominações até mim. Isso que eu
abomine é sujeira: eu não comerei isto. Eu não serei destruído pelo
oferecimentos de propiciação e as comidas sepulcrais. Eu não vou
chegue sujeira [tocar isto] com minhas mãos, eu não andarei nisto
com minhas sandálias. Para meu pão será feito da cevada branca, e
minha cerveja inglesa será feita do grão vermelho do deus Hapi (o
Nilo-deus), o qual o Sektet Boat e o Barco de Atett trarão
[até mim], e eu comerei minha comida debaixo das folhas das árvores
de quem braços bonitos que eu sei. O que esplendor deve o
Coroa branca me traz que será erguido para cima em mim pelo
Uraei-deusas! Porteiro de O de Sehetep-taui, traga tu para mim isso
wherewith que são feitos os bolos de propiciação. Grant tu para mim isso
Eu posso erguer para cima a terra. Possa os Espírito-alma aberto a mim [o deles/delas] braços,
e deixou a Companhia dos Deuses celebrar a paz deles/delas ainda o Hememet
álcoóis estão de acordo conversação com o Osiris Ani. Possa os corações do
deuses o conduzem no estado exaltado dele em céu entre os deuses que
se apareça em formas visíveis. Se qualquer deus, ou qualquer deusa, ataque o Osiris
Ani cuja palavra é verdade, quando ele setteth fora, o Antepassado do
ano que liveth em corações [o Osiris] o comerá quando ele cometh
adiante de Abydos, e os Antepassados de Ra pensarão com ele,
e os Antepassados de Luz pensarão com ele. [Ele é] um deus de
esplendor [formou dentro] o vestuário de céu, e ele é entre o
Grandes Deuses. Agora a subsistência do Osiris Ani cuja palavra é
verdade, está entre os bolos e a cerveja inglesa para as quais são feitas seu
bocas. Eu entro dentro pelo Disco, eu venho o deus adiante Ahui. I
segure converse com os Seguidores dos Deuses. Eu segurarei
converse com o Disco. Eu segurarei converse com o
Hememet-espíritos. Ele começará o terror de mim o grosso
escuridão, no lado de dentro da deusa Mehurt, pelo lado seu,
testa. Veja, eu estarei com Osiris, e minha perfeição será
a perfeição dele entre os Grandes Deuses. Eu falarei até ele com o
palavras de homens, eu escutarei, e ele repetirá a mim as palavras de
os deuses. Eu, o Osiris Ani cuja palavra é verdade, em paz, têm
venha equipado. Tu makest para se aproximar [thee] esses que amam thee. I
é um Espírito-alma que é equipado melhor que qualquer [outro] Espírito-alma.
O CAPÍTULO DE FAZER A TRANSFORMAÇÃO EM UMA ANDORINHA. O
Osiris Ani cuja palavra é verdade, saith: - eu sou uma andorinha, [eu sou] um
andorinha. [Eu sou] aquele Escorpião, a filha de Ra. Saude, O ye deuses
de quem odour é doce. Saude, O ye deuses cujo odour é doce. Saude,
Arda que comest adiante do horizonte. Saude, tu quem arte no
cidade. Eu trouxe o Guarda do canto dele lá. Me dê thy dois
mãos, e me deixou passar meu tempo na Ilha de Chama. Eu avancei
com uma mensagem, vim eu, enquanto tendo o thereof de relatório [fazer].
Aberto a mim. Como eu contarei que que eu vi lá? Eu sou como
Horus, o governador do Barco, quando o trono do pai dele era
dado até ele, e quando Jogo, aquele filho de Noz, era [mentindo] debaixo do
acorrenta que tinha feito ele para Osiris. Ele que está em hath de Sekhem
me inspecionado. Eu estiro fora meus braços em cima de Osiris. Eu avancei para
o exame, eu vim falar lá. Me deixe passar em e
entregue minha mensagem. Eu sou ele quem goeth em, [eu sou] julgou, [eu] venha
adiante aumentado no Portão de Nebertcher. Eu sou purificado ao
Grande Uart. Eu fiz meu wickednesses fora. Eu guardei
totalmente meu offences. Eu guardei todas as manchas de mal totalmente
qual appertained para mim [na terra]. Eu, eu, me purifiquei
se fez estar como um deus. Saude, O ye Porteiros, eu tenho
completado minha viagem. Eu sou como até você. Eu vim adiante de dia.
Eu avancei em minhas pernas. Eu ganhei o mestre em cima de [meu]
passos. [Granizo, ye] Espírito-alma! Eu, até mesmo eu, sei o escondido
estradas e o Gates de Sekhet Aaru. Eu vivo lá. Verily, eu, até mesmo eu,
veio, eu subverti meus inimigos na terra, embora meu
lieth de corpo uma múmia na tumba.
APÊNDICE
APÊNDICE
RUBRIC: (NAVILLE, OP. cit., II, Bl. 202)
Se este Capítulo é conhecido pelo defunto, ele entrará dentro depois que ele
hath vêm adiante de dia.
RUBRIC: (SAITE RECENSION)
Se este Capítulo é conhecido pelo defunto, ele virá adiante de dia
de Khert-Neter, e ele irá [novamente] depois que ele hath vêm adiante. If
este Capítulo não seja conhecido [pelo defunto], ele não entrará
novamente depois que ele hath vêm adiante [e ele] não saberá [como] vir
adiante de dia.
[O CAPÍTULO] DE FABRICAÇÃO A TRANSFORMAÇÃO EM UM FALCÃO DE OURO.
O Osiris saith de Ani: - eu subi para cima fora da câmara de seshett,
como o falcão dourado que cometh adiante do ovo dele. Eu vôo, eu
desça como um falcão com uma parte de trás de sete cubits, e as asas de qual
é como até a mãe-de-esmeralda do Sul. Eu vim adiante
do Barco de Sektet, e meu hath de coração sido trazido até mim de
a montanha do Leste. Eu desci no Barco de Atet, e
lá foi trazido até mim esses que dwelt na substância deles/delas,
e eles se curvaram em homenagem antes de mim. Eu subi, eu juntei
eu junto como um falcão dourado bonito, com a cabeça do
Benu, e hath de Ra entraram dentro [ouvir minha fala]. Eu levei meu assento
entre os grandes deuses, [as crianças de] Noz. Eu me resolvi,
o Sekhet-hetepet (o Campo de Oferecimentos) está antes de mim. Eu como
therein, eu me torno um therein de Espírito-alma, eu sou provido com comida dentro
therein de abundância, até eu deseja. O Grão-deus (Nepra) hath
dado até mim comida para minha garganta, e eu sou o mestre em cima de mim e em cima de
os atributos de minha cabeça.
[O CAPÍTULO DE] FAZENDO A TRANSFORMAÇÃO EM UM FALCÃO DIVINO.
O
Osiris saith de Ani: - Granizo, tu Grande Deus, venha tu para Tetu. Faça
tu pronto para mim os modos, e me deixou ir em volta [visitar] meus tronos.
Eu labutei. Eu me fiz perfeito. O concedem tu que eu posso
seja temido. Crie tu temor de mim. Deixe os deuses do Tuat ser
amedrontado de mim, e os deixou lutarem para mim nos corredores deles/delas. Não permita
tu vir perto até mim ele isso me atacariam, ou me prejudicaria
na Casa de Escuridão. Cubra em cima do desamparado, o esconda. Deixe
faça os deuses igualmente que hearken até a palavra [de verdade], o Khepriu
deuses que estão no seguinte de Osiris. Segure ye então sua paz, ye de O,
deuses, ainda o Deus fala de holdeth comigo, ele quem listeneth para o
verdade. Eu falo até ele minhas palavras. Osiris, concessão tu que que o qual
cometh podem circular adiante de boca de thy a mim. Me deixe ver thine
própria Forma. Deixe Almas de thy me envolver. Grant tu que eu posso vir
adiante, e que eu posso ser o mestre de minhas pernas, e me deixou viver lá goste
Nebertcher no trono dele. Deixe os deuses do Tuat me conter
tema, e os deixe lutar para mim nos corredores deles/delas. Grant tu que eu
possa avançar com ele e com os deuses de Ariu, e me deixou ser firmemente
stablished em meu pedestal como o Deus de Vida. Me deixe estar dentro o
companhia de Isis, a deusa, e deixou [os deuses] me mantenha protegido dele
isso faria um dano até mim. Não deixe nenhum vir ver o desamparado
um. Eu possa avançar, e pode eu venho aos limites de Henti do céu.
Me deixe enviar palavras a Keb, e me deixe fazer supplicaion ao deus Hu
com Nebertcher. Deixe os deuses do Tuat ter medo de mim, e deixe
eles briga para mim nos corredores deles/delas. Os deixe ver que tu hast proveram
eu com comida para o festival. Eu sou um desses Espírito-alma que
more no Luz-deus. Eu fiz minha forma na Forma dele, quando ele
cometh para Tetu. Eu sou um Espírito-corpo entre os Espírito-corpos dele; ele deve
fale até thee as coisas [qual preocupação] eu. Vá que ele vai
me ser temido cause! Vá que ele criaria [neles]
temor de mim! Deixe os deuses do Tuat ter medo de mim, e os deixe
lute para mim [nos corredores deles/delas]. Eu, até mesmo eu, sou um Espírito-alma, um
morador no Luz-deus cujo hath de forma sido criado dentro divino
carne. Eu sou um desses Espírito-alma que moram no Luz-deus,
que foram criados pelo próprio Tem, e que existem nas flores de
o Olho dele. Ele hath fizeram existir, ele hath fizeram glorioso, e ele hath
aumentado as faces deles/delas durante a existência deles/delas com ele. Veja, ele é
Só em Nu. Eles o aclamam quando ele cometh adiante do horizonte,
e os deuses e os Espírito-alma que entraram em estar com ele
designe medo até ele.
Eu sou um das lombrigas que foram criadas pelo Olho do Deus
Um. E vê, quando como ainda Isis nascimento não tinha dado a Horus, eu,
estava florescendo, e eu tinha encerado velho, e tinha se tornado por -eminente entre
os Espírito-alma que tinham entrado em estar com ele. Eu subi para cima como um
falcão divino, e Horus me dotou de um Espírito-corpo com a alma dele, assim
que [eu] poderia tomar posse da propriedade de Osiris dentro o
Tuat. Ele dirá aos Leão-deuses gêmeos para mim, o Chefe do
Casa da Coroa de Nemes, o Morador na caverna dele: Volte thee
para as alturas de céu, para veja, já que tu arte um
Espírito-corpo com as criações de Horus, a Coroa de Nemes não deve
seja a thee: [mas] tu shalt têm fala até mesmo para o maior
limites dos céus. Eu, o guarda, tomei posse do
propriedade de Horus [que pertenceu] para Osiris no Tuat, e Horus
repetido a mim o que o pai Osiris dele tinha dito até ele pelos anos
[passado], nos dias do enterro dele. Dê tu para mim o Nemes Crown,
diga os Leão-deuses gêmeos para mim. Avance tu, venha com a estrada de
céu, e olha nesses de que moram nos maiores limites o
horizonte. Os deuses do Tuat temerão thee, e eles
lute para thee nos corredores deles/delas. O deus belongeth de Auhet para
eles. Todos os deuses que vigiam o santuário do Deus Um são atingido duramente
com terror a [meu] palavras.
Saude, saith o deus que é exaltado no cofre dele para mim! Ele hath
salte na Coroa de Nemes, [por] o decreto dos Leão-deuses gêmeos. O
deus que hath de Aahet fizeram para um modo para mim. Eu sou exaltado [no cofre], o
Leão-deuses gêmeos ligaram o Nemes Crown em eu e minhas duas fechaduras de
cabelos são determinados até mim. Ele stablished de hath para mim meu coração por seu
própria carne, e pelo grande dele, força de dois-dobra, e eu não cairei
apressadamente antes de Shu. Eu sou Hetep, o Deus das duas Uraei-deusas,
que será adorado. Eu sei o Luz-deus, os ventos dele estão dentro meu
corpo. O Touro que terror de striketh [em almas] não repulsará
eu. Eu entro diário na Casa dos Leão-deuses gêmeos. Eu venho adiante
therefrom na Casa de Isis. Eu olho nas coisas santas que
é escondido. Eu vejo o ser que é therein. Eu falo o grande
ones de Shu, eles o repulsam isso é colérico pela hora dele. Eu sou Horus
quem dwelleth na Luz divina dele. Eu sou o mestre da coroa dele. Eu sou
mestre do brilho dele. Eu avanço para os limites de Henti de
céu. Horus está no assento dele. Horus está nos tronos dele. Minha face
é igual que de um falcão divino. Eu sou um que é equipado [goste] seu
senhor. Eu virei adiante a Tetu. Eu verei o Osiris. Eu viverei
na presença atual dele.... Noz. Eles me verão. Eu verei o
deuses [e] o Olho de Horus que queima com fogo antes de meus olhos. Eles
alcance fora as mãos deles/delas a mim. Eu me levantarei. Eu serei o mestre
dele isso me sujeitaria a restrição. Eles abrirão o santo
caminhos para mim, eles verão minha forma, eles escutarão minhas palavras.
[Homenagem] para você, O ye deuses do Tuat cujo são retrocedidas faces,
de quem avanço de poderes, administre ye eu para os Estrela-deuses que nunca descansam.
Prepare ye para mim os modos santos para o Hemat more, e para seu deus,
a Alma que é o poderoso de terror. Hath de Horus me comandaram
erguer para cima suas faces; faça ye olham em mim. Eu subi para cima como um
falcão divino. Hath de Horus me fizeram ser um Espírito-corpo por meio de seu
Alma, e tomar posse das coisas de Osiris no Tuat. Faça
ye para mim um caminho. Eu tenho travelled e eu cheguei a esses que são
chefes das cavernas deles/delas, e que são os guardiães da Casa de Osiris.
Eu falo até eles as ações poderosas dele. Eu os fiz saber interessando o seu
vitórias. Ele está pronto [marrar com o dele] dois chifres a Jogo. Eles
o conheça hath que levado posse do deus Hu, e quem hath levado
posse dos Poderes de Tem.
Viaje tu em modo de thy seguramente, clame os deuses do Tuat a mim. O
ye que faz seus nomes pre-eminente, que são os chefes em seus santuários,
e que são os guardiães da Casa de Osiris, conceda, eu o peço,
que eu posso vir a você. Eu amarrei e eu me reuni
seus Poderes. Eu dirigi os Poderes dos modos, os diretores de
o horizonte, e da Casa de Hemat de céu. Eu tenho stablished o deles/delas
fortalezas para Osiris. Eu preparei os modos para ele. Eu tenho
executado as coisas que [ele] hath comandaram. Eu venho adiante para
Tetu. Eu vejo o Osiris. Eu falo com ele relativo ao assunto seu
Grande Filho quem ele loveth, e interessando [o golpeando de] o coração
de Jogo. Eu olho no senhor que era desamparado. Como deva eu os faço
saber os planos dos deuses, e que o qual Horus fez sem o
conhecimento do pai Osiris dele?
Saude, Deus, tu Alma, mais terrível e terrível, me vê. Eu tenho
venha, eu faço thee ser exaltado! Eu forcei um modo entretanto o
Tuat. Eu abri as estradas que appertain para céu, e esses
qual appertain para a terra, e ninguém hath me opuseram therein. I
exaltou thy enfrentam, O Deus de Eternidade.
APÊNDICE
APÊNDICE
(No Papiro de Nu, Folha 14, o Capítulo termina com o
seguindo.)
Arte exaltada tu em trono de thy, O Osiris! Tu hast ouviram feira
coisas, O Osiris! Força de Thy é vigorosa, O Osiris! Cabeça de Thy é
firmado em corpo de thy, O Osiris! Pescoço de Thy é feito firme, O Osiris! Thy
coração está alegre, [o O Osiris!]. Discurso de Thy é feito efetivo, O Osiris!
Príncipes de Thy alegram Tu arte estabeleceu o Touro em Amentet. Thy
filho Horus hath ascenderam trrone de thy, e toda a vida está com ele. Milhões
de ministro de anos até ele, e milhões de cabo de anos ele em medo.
A Companhia dos Deuses é os criados dele, e eles o dobram em medo.
O deus Tem, o Governador, o único entre os deuses, hath falado,
e o palavra passeth dele não fora. Horus é a comida divina e o
sacrifício. Ele fez pressa para se reunir [os sócios de] de seu
pai. Horus é o deliverer dele. Horus é o deliverer dele. Hath de Horus
pulado da essência do pai divino dele e da decadência dele. He
hath se tornam o Governador de Egito. Os deuses trabalharão para ele, e
eles labutarão para ele para milhões de anos. Ele fará milhões
de anos viver pelo Olho dele, o único de seu senhor,
Nebertcher.]
(Do Papiro de Turin, Bl. XXX)
Exaltado é trono de thy, O Osiris. Tu hearest bem, O Osiris. Thy
flourisheth de força, O Osiris. Eu firmei thy encabeçam [em thy] corpo
para thee. Eu tenho garganta de thy de stablished, o trono da alegria de thy,
coração. Palavras de Thy são estáveis. Thy shenit príncipes estão alegre. Tu arte
stablished como o Touro de Amentet. Thy filho Horus hath ascenderam thy
trono. Toda a vida está com ele. Milhões de trabalho de anos para ele. O
Companhia dos Deuses o teme. Tem, o Um Poder dos Deuses, hath,
falado, e isso que ele hath dito não é mudado, Hetu Aabi. Hath de Horus
se levantava. Eu continuei a colecionar o pai dele. Hath de Horus
entregado o pai dele. Hath de Horus entregaram [a mãe dele]. Minha mãe
é Horus. Meu irmão é Horus. Meu tio é Horus. Eu vim. Horus
followeth o pai dele.... lá a sujeira da cabeça dele. Os deuses devem
o sirva. Milhões de anos...... no Olho dele, o Único de seu
Domine, Neb-er-tcher.
O CAPÍTULO DE SER TRANSFORMADO NO PRÍNCIPE DO
TCHATCHAU
CHEFES. O Osiris Nu cuja palavra é verdade, saith: - eu sou o deus
Tem, o fabricante do céu, o criador das coisas que são, quem,
cometh adiante da terra que fez a semente de homem para vir em
sendo, o Deus de coisas que formaram os deuses o Grande Deus,
que, o Deus de Vida que fez florescer os Dois, se criou
Companhias dos Deuses. Homenagem para você, ye de O Deuses divinos de coisas,
ye seres santos cujos são ocultados assentos! Homenagem para você, ye de O Deuses de
Eternidade cujas formas são escondidas, de quem santuários são
mistérios cujos lugares de domicílio não são conhecidos! Homenagem para você, ye de O
deuses que moram no Tenait (Círculo de Luz)! Homenagem para você, ye de O
deuses do Círculo do país das Cataratas! Homenagem para você, O
deuses de ye que moram em Amentet! Homenagem para você, O ye deuses que moram
dentro de Noz! Conceda ye a mim que eu posso vir antes de você, eu sou puro, eu sou
como um deus. Eu estou dotado com um Espírito-alma. Eu sou forte. Eu estou dotado
com um Coração-alma. Eu trago até que você incensa, e tempera, e natron.
Eu anulei o chidings de suas bocas. Eu vim, eu tenho
feito o mal que estava em seus corações fora, e eu removi o
offences que appertained para você [contra mim]. Eu trago a você ações
de beneficência, e eu apresento antes de você verdade. Eu o conheço. Eu sei seu
nomes. Eu sei suas formas que não são conhecidas. Eu entro em ser
entre você. Minha vinda é como até aquele deus que os homens de eateth, e quem
feedeth nos deuses. Eu sou até mesmo forte antes de você como aquele deus que
é exaltado no pedestal dele, até quem os deuses vêm com
alegrando, e as deusas fazem súplica quando eles me verem. I
veio até você. Eu ascendi meu trono como suas Duas Filhas.
Eu levei meu assento no horizonte. Eu recebo meus oferecimentos de
propiciação em meus altares. Eu bebo meu abastecimento de vinho de seth todo
noite. Eu venho a esses que estão fazendo alegrias, e os deuses que
viva no horizonte designe até mim elogios, como o divino
Espírito-corpo, o Deus de mortais. Eu sou exaltado como aquele deus santo
quem dwelleth na Grande Casa. Os deuses grandemente alegram quando eles
veja meus aparecimentos bonitos do corpo da Noz de deusa, e
quando o bringeth de Noz de deusa eu adiante.
[O CAPÍTULO DE] FAZENDO A TRANSFORMAÇÃO NA SERPENTE
SATA.
O Osiris Ani cuja palavra é verdade, saith: - eu sou a serpente Sata
de quem anos são infinitos. Eu deito morto. Eu nasço diário. Eu sou o
serpente Sá-en-ta, o morador nas maiores partes da terra. I
deite em morte. Eu nasço, eu fico novo, eu renovo minha mocidade todo
dia.
[O CAPÍTULO DE] FAZENDO A TRANSFORMAÇÃO NO CROCODILEGOD.
O Osiris Ani cuja palavra é verdade, saith: - eu sou o Crocodilo-deus
(Sebak) quem dwelleth entre os terrores dele. Eu sou o Crocodilo-deus e eu
agarre [minha presa] como uma besta voraz. Eu sou o grande Peixe no qual é
Kamui. Eu sou o Deus a quem bowings e prostrations são feitos dentro
Sekhem. E o Osiris Ani é o senhor a quem bowings e
são feitos prostrations em Sekhem.
(Do Papiro de Nebseni)
Veja, eu sou o morador nos terrores dele, eu sou o crocodilo, seu,
firstborn. Eu trago (presa) de longe. Eu sou o Peixe de Horus, o
Grande em Kamui. Eu sou o senhor de bowings em Sekhem.
O CAPÍTULO DE FAZER A TRANSFORMAÇÃO EM PTAH. O Osiris Ani
[de quem palavra é verdade, saith]: - eu como pão. Eu bebo cerveja inglesa. Eu cinjo para cima
meus artigos de vestuário. Eu vôo como um falcão. Eu cacarejo como o ganso de Smen. Eu desço
naquele lugar duro pelo Sepulcro no festival do Grande
Deus. Que que é abominável, que que é abominável que eu não vou
coma. [Uma coisa abominável] é sujeira, eu não comerei thereof. Isso
que é uma abominação até meu KA não entrará em meu corpo. Eu vou
viva naquele whereon viva os deuses e os Espírito-alma. Eu devo
viva, e eu sejas o mestre dos bolos deles/delas. Eu sou o mestre deles, e eu
os coma debaixo das árvores do morador na Casa de
Hathor, minha Senhora. Eu farei um oferecimento. Meus bolos estão em Tetu, meu
oferecimentos estão em Anu. Eu cinjo sobre mim o roupão que é tecido
para mim pela deusa Tait. Eu me levantarei e me sentarei abaixo dentro
qualquer lugar isto pleaseth eu para fazer assim. Minha cabeça é como até isso de
Ra. Eu sou me reunido como Tem.
Aqui ofereça os quatro bolos de Ra, e os oferecimentos da terra.
Eu virei adiante. Minha língua é igual que de Ptah, e minha garganta é
como até o de Hathor, e eu me lembro das palavras de Tem, de meu
gere, com minha boca. Ele forçou a mulher, a esposa de Keb,
quebrando as cabeças perto dele; então era lá o medo dele.
[O dele] elogios estão repetidos com vigour. Eu sou decretado para ser o Herdeiro,
o senhor da terra de Keb. Eu tenho união com mulheres. Hath de Keb
me refrescado, e ele hath me causaram ascender o trono dele. Esses que
more em Anu dobre as cabeças deles/delas a mim. Eu sou [o deles/delas] Touro, eu sou mais forte
que [o Deus] da hora. Eu uno com mulheres. Eu sou o mestre para
milhões de anos.
[O CAPÍTULO DE] FAZENDO A TRANSFORMAÇÃO NA ALMA DE TEM.
O
Osiris Ani cuja palavra é verdade, saith: - eu não entrarei no
lugar de destruição, eu não perecerei, eu não saberei [decadência].
Eu sou Ra que veio adiante de Nu a Alma do Deus que criou o seu
próprios sócios. O que eu abomino é pecado; eu não olharei thereon. Eu choro
não fora contra verdade, não, eu vivo therein. Eu sou o deus Hu, o
deus imperecível, em meu nome de " Alma ". Eu me criei com Nu,
no nome de " Khepera ". Eu existo neles como Ra. Eu sou o Deus de
Luz.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nu)
Que que é uma abominação até mim é morte; me deixe não ir em
a câmara de tortura que está no Tuat. Eu sou a delícia do
Khu de Osiris. Eu faço estar contente o heart[s] desses que moram
entre as coisas divinas que são amadas [por mim]. Eles causam o medo
de mim [abundar], eles criam o temor de mim para estar dentro esse divino
seres que moram nos próprios círculos deles/delas. Veja, eu sou exaltado em meu
próprio padrão, e em meu trono, e em meu assento que é nomeado
[para mim]. Eu sou o deus Nu, e esses que cometem pecado não destruirão
eu. Eu sou o firstborn do deus primevo, e minha alma é as Almas
dos Deuses Eternos, e meu corpo é Everlastingness. Minha forma criada
é [isso de] a Eternidade de deus, o Deus de Anos, e o Príncipe de
Everlastingness. Eu sou o Criador da Escuridão que maketh o assento dele
nos maiores limites dos céus, [o qual] eu amo. Eu chego a
os limites deles/delas. Eu avanço em minhas duas pernas. Eu dirijo meu descansando
lugar. Eu velejo em cima do céu. Eu acorrento e destruo as serpentes escondidas
que são sobre meus passos [indo] o Deus dos Dois Braços.
Minha alma é as Almas dos Deuses Eternos, e meu corpo é
Everlastingness. Eu sou o exaltado, o Deus da Terra de Tebu. I
é a Criança na cidade: o homem " Jovem no país " é meu nome.
" " Imperecível é meu nome. Eu sou o Criador de Alma de Nu. Eu faço
minha habitação em Khert-Neter. Meu ninho é invisível, meu ovo não é
quebrado. Eu fiz o mal que está em mim fora. Eu verei meu
Gere, o Deus da Noite. O dwelleth de corpo dele em Anu. Eu sou feito
ser o Luz-deus, um morador no Luz-deus, em cima do Ocidental
Domínio do pássaro de Hebt.
[O CAPÍTULO DE] FAZENDO A TRANSFORMAÇÃO NO PÁSSARO DE BENU.
O
Osiris, o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: - eu voei para cima fora
de assunto primevo. Eu entrei em estar como o deus Khepera. I
germinado como as plantas. Eu sou escondido como a tartaruga [em seu
concha]. Eu sou a semente de todo deus. Eu sou Ontem dos Quatro
[Quartos da Terra, e] o Sete Uraei que entraram em estar dentro
a terra Oriental. [Eu sou] o Grande (Horus) quem illumineth o
Espíritos de Hememet com a luz do corpo dele. [Eu sou] aquele deus em respeito
de Jogo. [Eu sou] Thoth que [estava de pé] entre eles (Horus e Jogo) como o
julgue em nome do Governador de Sekhem e as Almas de Anu. [Ele
era como] um fluxo entre eles. Eu vim. Eu subo para cima em meu
trono. Eu estou dotado com Khu. Eu sou poderoso. Eu estou dotado com
godhood entre os deuses. Eu sou Khensu, [o senhor] de todo tipo de
força.
RUBRIC: [Se] este Capítulo [seja conhecido pelo defunto], ele deve
venha adiante de dia puro atrás da morte dele, e ele execute todo
transformação que desireth de alma de hs para fazer. Ele será entre o
Seguidores de Un-Nefer, e ele se satisfará com a comida de
Osiris, e com comidas sepulcrais. Ele verá o Disco [do Sol],
ele estará em caso bom em terra antes de Ra, e a palavra dele será
verdade à vista de Osiris, e nenhuma coisa má que tudo que deve
tenha domínio para sempre e sempre em cima dele.
[O CAPÍTULO DE] FAZENDO A TRANSFORMAÇÃO EM UMA GARÇA. O
Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: - eu sou o mestre de
bestas trouxeram para sacrifício, [e] das facas que são [segurou]
às cabeças deles/delas [e] as barbas deles/delas; esses que moram na esmeralda deles/delas
[campos], os Deuses Velhos, e os Espírito-alma, está pronto no momento
para o Osiris Ani cuja palavra é verdade, em paz. Ele matança de maketh
na terra, e eu faço matança na terra. Eu sou forte. Eu sigo
as alturas até céu. Eu me fiz puro. Eu caminho muito tempo com
passos largos para minha cidade. Eu me tornei um dono de terra lá. Eu avanço
Sepu...... é dado a mim em Unu. Eu fixei os deuses no deles/delas
estradas. Eu fiz esplêndido as casas e cidades desses em que são
os santuários deles/delas. Eu sei o fluxo de Noz. Eu conheço Tatun. Eu conheço Teshert.
Eu trouxe os chifres deles/delas. Eu conheço Heka. Eu tenho hearkened para
isto formula. Eu sou o Touro-bezerro Vermelho que é marcado com markings.
Os deuses dirão quando eles ouvirem [de mim]: Descubra suas faces. Seu
vir é a mim. Há claro que ye não sabem. Tempos e estações
está em meu corpo. Eu não falo [mentiras] no lugar de verdade, diariamente.
A verdade é escondida nas sobrancelhas. [Por] noite [eu] veleje para cima o
rio para manter o banquete dele isso está morto, abraçar o Velho
Deus, e vigiar a terra, eu o Osiris Ani cuja palavra é verdade.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Saite Recension)
RUBRIC: Se este Capítulo seja conhecido [pelo defunto], ele viverá
como um Espírito-alma perfeito em Khert-Neter; nenhuma coisa má tudo que
o subverta.
[O CAPÍTULO DE] FAZENDO A TRANSFORMAÇÃO NO LOTO. O
Osiris Ani cuja palavra é verdade, saith: - eu sou o loto santo que
cometh adiante da luz que belongeth para as narinas de Ra, e
qual belongeth para a cabeça de Hathor. Eu fiz meu espaço, e eu
busque depois dele, quer dizer, Horus. Eu sou o puro loto que cometh
adiante do campo [de Ra].
APÊNDICE
APÊNDICE
(Naville, op. cit., Eu, Bl. XCIII)
Capítulo de fazer a transformação em um loto. O Osiris, o
senhora de da casa, Aui cuja palavra é verdade, em paz, saith: -
Saude, tu Loto, tu tipo do deus Nefer-Temu! Eu sou o homem que
knoweth seus nomes. Eu sei seus nomes entre os deuses, os senhores de
Khert-Neter. Eu sou a pessoa entre você. Conceda ye que eu posso ver os deuses
que são os Guias do Tuat. Conceda ye a mim um assento dentro
Khert-Neter, se aproxime os Deuses de Amentet. Nomeie a mim uma habitação dentro
a terra de Tchesert. Receba ye eu na presença dos Deuses de
Eternidade. Deixe minha alma entrar adiante em qualquer lugar isto pleaseth.
Deixe não seja rejeitado na presença da Grande Companhia do
Deuses.
[O CAPÍTULO DE] FAZENDO A TRANSFORMAÇÃO NO DEUS QUE
LIGHTENETH A ESCURIDÃO. O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é
verdade, saith: - eu sou a cinta do artigo de vestuário do deus Nu que
giveth iluminam, e shineth, e belongeth para o peito dele, o
illuminer da escuridão, o uniter das duas deidades de Rehti, o
morador em meu corpo, pelo grande feitiço das palavras de meu
boca. Eu me levanto, mas ele que estava vindo atrás de mim hath caído. Ele quem
estava com ele no Vale de hath de Abtu caído. Eu descanso. Eu me lembro
ele. O deus hath de Hu tomado posse de mim em minha cidade. Eu o achei
lá. Eu levei a escuridão fora por minha força, eu tenho
enchido o Olho [de Ra] quando era desamparado, e quando não veio
o festival do décimo quinto dia. Eu pesei Sut dentro o celestial
casas contra o Velho que estava com ele. Eu equipei Thoth dentro
a Casa do Lua-deus, quando o décimo quinto dia do festival vem
não. Eu tomei posse da Coroa de Urrt. Verdade está em meu corpo;
turquesa e cristal é seus meses. Meu domicílio está lá entre
o lapis-lazuli, entre o thereof de sulcos. Eu sou Bainha-Nu, o
lightener da escuridão. Eu vim iluminar a escuridão; isto
está claro. Eu iluminei a escuridão. Eu subverti o
ashmiu-demônios. Eu cantei hinos a esses que moram na escuridão. I
fez resistir o chorão em cima de cujas faces estavam cobertas;
eles estavam em um estado desamparado de miséria. Ye de olhar então em mim. Eu sou
Bainha-Nu. Eu não o deixarei ouvir interessando isto. [Eu lutei. Eu sou
Bainha-Nu. Eu iluminei a escuridão. Eu vim. Eu fiz um fim
para a escuridão que hath ficam claros realmente.]
O CAPÍTULO DE NÃO TINGIR EM UMA SEGUNDA VEZ. O Osiris Ani cujo formula
é verdade, saith: - Granizo, Thoth! O que é que hath aconteceram o
crianças de Noz? Eles empreenderam guerra, eles apoiaram discussão, eles,
fez mal, eles criaram os demônios, eles fizeram
mate, eles causaram dificuldade; em verdade, em todas suas ações o
forte trabalhou contra o fraco. Conceda, O pode de Thoth que
que que o deus hath de Tem decretaram [pode ser feito!] E tu
regardest não mal, nem arte tu provocou para enfurecer quando eles trazem
os anos deles/delas para confusão, e multidão em e empurra dentro perturbar o deles/delas
meses. Para em tudo aquilo eles fizeram até thee que eles trabalharam
iniquity em segredo. Eu sou eles escrever-paleta, O Thoth, e eu têm
trazido até tinta-jarro de thine de thee. Eu não sou desses que trabalham iniquity
nos lugares secretos deles/delas; não deixe nenhum mal acontecer até mim.
O Osiris, o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: - Granizo, Temu!
Que maneira de terra é isto até o qual eu vim? Isto hath não molham,
isto hath não arejam; é profundidade insondável, é preto como o mais preto
noite, e os homens vagam therein de helplessly. Nisto um homem não pode viver dentro
tranqüilidade de coração; nem pode os desejos de amor seja satisfeito therein.
Mas deixou o estado dos Espírito-alma seja dado até mim em vez de
água e areja, e o satisfazendo dos desejos de amor, e deixou
tranqüilidade de coração seja dada até mim em vez de bolos e cerveja inglesa. O
deus que hath de Tem decretaram que eu verei thy enfrentar, e que eu não devo
sofra das coisas que doem thee. Todo deus possa transmitir até
thee o trono dele para milhões de anos. Thy trono hath desceram
até thy filho Horus, e o deus que hath de Tem decretaram que aquele curso de thy deve
esteja entre os príncipes santos. Em verdade ele regerá de trono de thy, e
ele será o herdeiro ao trono do Morador no Lago ígneo
[Neserser]. Em verdade isto hath sido decretado que em mim verá ele
a semelhança dele, e que minha face olhará na face do Deus
Tem. Quanto tempo então tenha eu para viver? É decretado que tu shalt
viva para milhões de anos, uma vida de milhões de anos. Deixe ser
concedido a eu passar em para os príncipes santos, para realmente, eu tenho
feito todo o mal que eu cometi fora, do tempo quando isto
terra entrou em ser de Nu, quando pulou do abismo aguado
até mesmo como era outrora. Eu sou Destino e Osiris, eu fiz
minhas transformações na semelhança de serpentes de mergulhadores. Tripule knoweth
não, e os deuses não podem ver a beleza de dois-dobra que eu tenho
trazido Osiris, o maior dos deuses. Eu dei até ele o
região do morto. E, verily, o filho Horus dele está sentado no
trono do Morador no Lago ígneo [de Neserser], como o herdeiro dele.
Eu o fiz ter o trono dele no Barco de Milhões de Anos.
Horus é stablished no trono dele [entre o dele] kinsmen, e ele hath
tudo aquilo está com ele. Verily, a Alma de Jogo que é maior que
todos os deuses, hath partiram. Deixe seja concedido a eu para ligar o seu
alma em acorrenta no Barco do Deus, quando eu agrado, e o deixou segurar
o Corpo do Deus em medo. O meu pai Osiris, tu hast feito para mim
que que thy geram Ra fez para thee. Me deixe agüentar na terra
permanentemente. Me deixe manter posse de meu trono. Deixe meu herdeiro ser
forte. Deixe minha tumba, e meus amigos que estão na terra,
adorno. Deixe meus inimigos seja entregado para destruição, e para o
correntes da deusa Serq. Eu sou o filho de thy. Ra é meu pai. Em mim
igualmente tu hast conferiram vida, força, e saúde. Horus é
estabelecido na tumba dele. Grant tu que os dias de minha vida podem
venha até adoração e honour.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Leyden de Ra)
RUBRIC: Este Capítulo será recitado em cima de uma figura de Horus, fez
de lapis-lazuli que será colocado no pescoço do defunto. It
é uma proteção em terra, e afiançará para o defunto o
afeto de homens, deuses, e os Espírito-alma que estão perfeitos.
Além disso isto acteth como um feitiço em Khert-Neter, mas deve ser recitado
por thee em nome do Osiris Ra, regularmente e continuamente milhões
de tempos.
[O CAPÍTULO DE] ENTRANDO NO CORREDOR DE MAATI PRAISE O OSIRIS
KHENTI-AMENTI. O Osiris o escriturário Ani cuja palavra é verdade, saith: -
Eu vim até thee. Eu puxei perto para ver belezas de thy (thy
bondade de beneficient). Minhas mãos são [estendido] em adoração de thy
nome de " Maat ". Eu vim. Eu puxei perto até [o lugar
onde] o existeth de cedro-árvore não, onde o doth de árvore de acácia não puseram
adiante brotos, e onde o produceth de chão grama nem
ervas. Agora eu entrei na habitação que é escondida, e eu
esteja de acordo conversação com Jogo. Meu protetor avançou a mim, coberto era dele
face.... nas coisas escondidas. Ele entrou na casa de Osiris, ele,
visto as coisas escondidas que eram therein. Os Chefes de Tchatchau de
o Pylons esteja na forma de Espíritos. O deus spake de Anpu até
esses sobre ele com as palavras de um homem que cometh de Ta-mera,
dizendo, " Ele knoweth nossas estradas e nossas cidades. Eu sou reconciliado até ele.
Quando eu cheiro o odour dele que é até mesmo como o odour de um de você ". E eu
diga até ele: eu o Osiris Ani cuja palavra é verdade, em paz cujo
palavra é verdade, veio. Eu puxei perto ver o Grande
Deuses. Eu viveria nos oferecimentos propiciatórios [fez] para o deles/delas
Dobra. Eu me manteria nas bordas [do território de] a Alma,
o Deus de Tetu. Ele me fará entrar adiante na forma de um Benu
pássaro, e segurar conversam [com ele.] Eu estive no fluxo [para
me purifique]. Eu fiz oferecimentos de incenso. Eu me recorri a
a Árvore de Acácia do [divino] as Crianças. Eu vivi em Abu dentro o
Casa da deusa Satet. Eu fiz afundar na água o barco de
os inimigos. Eu velejei em cima do lago [no templo] no Neshmet
Barco. Eu olhei no Sahu de Kamur. Eu estive em Tetu. I
celebrou minha paz. Eu fiz o deus para ser o mestre das pernas dele. I
esteve na Casa de Teptuf. Eu o vi, isso é o
Governador do Corredor do Deus. Eu entrei na Casa de
O Osiris e eu removemos as cabeça-cobertas dele isso é therein. I
entrou em Rasta, e eu vi o Escondido que é
therein. Eu era escondido, mas eu achei o limite. Eu viajei
Nerutef, e ele que foram cobertos therein eu com um artigo de vestuário. Eu tenho
mirra de mulheres, junto com o pó de shenu de povo vivo.
Verily ele (o Osiris) me contou as coisas que se interessaram. Eu disse:
Deixe thy que pesa de mim ser até mesmo como desejamos nós.
E a Majestade de Anpu dirá até mim, " Knowest tu o nome de
esta porta, e canst tu fale "? E o Osiris o escriturário Ani,
de quem palavra é verdade, em paz cuja palavra é verdade, dirá,
Khersek-Shu " é o nome desta porta. E a Majestade do deus
Anpu dirá até mim, " Knowest tu o nome da folha superior,
e o nome da mais baixa folha "? [E o Osiris o escriturário Ani] deva
diga: Neb-Maat-heri-retiu-f " é o nome da folha superior e
Neb-pehti-thesu-menment " [é o nome da mais baixa folha. E o
Majestade do deus Anpu dirá], " Passe em, para tu conhecimento de hast,
O Osiris o escriturário, o assessor dos oferecimentos santos de todos o
deuses de Thebes Ani cuja palavra é verdade, o senhor de serviço leal [para
Osiris]."
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nu, Brit. Mus. Não. 10477, folha 22)
[O SEGUINTE] PALAVRAS SERÃO DITAS PELO MORDOMO DO GUARDIÃO
DO SELO, NU CUJA PALAVRA É VERDADE, QUANDO ELE COMETH FORTH PARA
O CORREDOR
DE MAATI, DE FORMA QUE ELE PODE SER SEPARADO DE TODO PECADO QUE ELE
HATH
COMPROMETIDO, E PODE VER AS FACES DOS DEUSES. O Osiris Nu,
de quem palavra é verdade, saith: Homenagem para thee, O grande Deus, Deus de
Maati! Eu vim até thee, O meu Deus, e eu me trouxe
para cá que eu posso ver belezas de thy. Eu sei thee, eu sei thy nomeiam, eu
saiba os nomes dos Quarenta-dois Deuses que moram com thee neste Corredor
de Maati que vive mantendo a custódia em cima de pecadores e que alimentam em
o sangue deles/delas no dia quando as consciências de homens são pensadas para cima
na presença do deus Un-Nefer. Em nome de thy de verdade é
Rehti-Merti-Nebti-Maati ". Em verdade eu entrei até thee, eu tenho
Maati trazido (Verdade) para thee. Eu feito peco fora para thee. Eu tenho
pecados cometidos contra homens. Eu não opus minha família e
parentesco. Eu não agi fraudulentamente no Assento de Verdade. Eu tenho
não homens conhecidos que eram de nenhuma conta. Eu não tenho mal forjado. I
não fez isto para ser o primeiro [diário de consideração que
desnecessário] trabalho deveria ser feito para mim. Eu não apresentei meu
nome para dignidades. Eu não tenho [tentou] dirigir os criados [eu
não depreciou Deus]. Eu não defraudei o homem humilde seu
propriedade. Eu não fiz o que os deuses abominam. Eu não tenho vilified
um escravo para o mestre dele. Eu não infligi dor. Eu não causei
qualquer um para ir faminto. Eu não fiz nenhum homem para lamentar. Eu não tenho
assassinato cometido. Eu não dei a ordem para assassinato ser
cometido. Eu não causei calamidades para acontecer os homens e mulheres. I
não saqueou os oferecimentos nos templos. Eu não tenho
defraudado os deuses dos bolo-oferecimentos deles/delas. Eu não levei o
bolos de fenkhu [ofereceu] os Espíritos. Eu não cometi
fornicação. Eu não me masturbei [nos santuários do deus
de minha cidade]. Eu não diminuí do alqueire. Eu não furtei
[terra da propriedade de meu neighbour e] acrescentou isto a meu próprio acre. I
não invadiu nos campos [de outros]. Eu não somei
os pesos das balanças. Eu não deprimi o ponteiro do
equilíbrio. Eu não levei o leite fora das bocas de crianças.
Eu não dirigi o gado longe dos pastos deles/delas. Eu não tenho
enganado os gansos nos ganso-caneta dos deuses. Eu não peguei peixe
com isca feita dos corpos do mesmo tipo de peixe. Eu não tenho
água parada quando deveria fluir. Eu não fiz um corte dentro um
canal de correr água. Eu não extingui um fogo quando isto
deva queimar. Eu não violei as vezes [de oferecimento] o escolhido
oferecimentos de carne. Eu não afugentei o gado nas propriedades de
os deuses. Eu não retrocedi o deus aos aparecimentos dele. Eu sou
puro. Eu sou puro. Eu sou puro. Meus puros oferecimentos são os puros oferecimentos
daquele grande Benu que dwelleth em Hensu. Para veja, eu sou o
nariz de Neb-nefu (o senhor do ar), quem alimento de giveth até tudo
gênero humano, no dia do recheio do Utchat em Anu, pelo segundo
mês da estação Atrevido, no último do mês, [na presença
do Deus desta terra]. Eu vi o recheio do Utchat dentro
Anu, então não deixe nenhuma calamidade me acontecer nesta terra, ou nisto
Corredor de Maati, porque eu sei os nomes dos deuses que são therein,
[e que são os seguidores do Grande Deus].
A CONFISSÃO NEGATIVA
Saude, Usekh-nemmt que comest adiante de Anu, eu não cometi
pecado.
Saude, Hept-khet que comest adiante de Kher-aha, eu não tenho
roubo comprometido com violência.
Saude, Fenti que comest adiante de Khemenu, eu não roubei.
Granizo, Ser-khaibit, quem comest adiante de Qernet, eu não matei os homens
e mulheres.
Saude, Neha-seu, quem comest adiante de Rasta, eu não roubei
grão.
Saude, Ruruti que comest adiante de céu, eu não furtei
oferecimentos.
Saude, Arfi-em-khet que comest adiante de Suat, eu não roubei
a propriedade de Deus.
Saude, Neba que comest e goest, eu não proferi mentiras.
Saude, Jogo-qesu, quem comest adiante de Hensu, eu não levei fora
comida.
Saude, Utu-nesert que comest adiante de Het-ka-Ptah, eu não tenho
maldições proferidas.
Saude, Qerrti que comest adiante de Amentet, eu não cometi
adultério, eu não tenho lain com homens.
Saude, Seu-f-ha-f, quem comest adiante de caverna de thy, eu não fiz nenhum
lamentar.
Saude, Basti que comest adiante de Bast, eu não comi o coração.
Saude, Ta-retiu que comest adiante da noite, não ataquei eu
qualquer homem.
Saude, Unem-snef que comest adiante da câmara de execução, eu sou
não um homem de decepção.
Saude, Unem-besek que comest adiante de Mabit, eu não roubei
terra cultivada.
Saude, Neb-Maat que comest adiante de Maati, eu não fui um
intrometido.
Saude, Tenemiu que comest adiante de Bast, eu não caluniei
[nenhum homem].
Saude, Sertiu que comest adiante de Anu, eu não estive bravo
sem só causa.
Saude, Tutu que comest adiante de Ati (o Busirite Nome), eu tenho
não debochado a esposa de qualquer homem.
Saude, Uamenti que comest adiante da câmara de Khebt, eu não tenho
debochado a esposa de [qualquer] o homem.
Saude, Maa-antuf que comest adiante de Por-cardápio, eu não poluí
eu.
Saude, Seu-uru, quem comest adiante de Nehatu, eu não aterrorizei nenhum.
Saude, Khemiu que comest adiante de Kaui, eu não transgredi
[a lei].
Saude, Shet-kheru que comest adiante de Urit, eu não fui wroth.
Saude, Nekhenu que comest adiante de Heqat, eu não fechei meu
orelhas para as palavras de verdade.
Saude, Kenemti que comest adiante de Kenmet, eu não blasfemei.
Granizo, Um-hetep-f, quem comest adiante de Sau, eu não sou um homem de
violência.
Saude, Sera-kheru que comest adiante de Unaset, eu não fui um
agitador para cima de discussão.
Saude, Neb-heru que comest adiante de Netchfet, eu não agi
com pressa imprópria.
Saude, Sekhriu que comest adiante de Uten, eu não inquiri em
assuntos.
Saude, Neb-abui que comest adiante de Sauti, eu não multipliquei
minhas palavras falando.
Saude, Nefer-Tem que comest adiante de Het-ka-Ptah, eu prejudiquei
nenhum, eu fiz nenhum mau.
Saude, Tem-Sepu que comest adiante de Tetu, eu não trabalhei
feitiçaria contra o rei.
Saude, Ari-em-ab-f que comest adiante de Tebu, eu nunca tenho
parado [o fluxo de] água.
Saude, Ahi que comest adiante de Nu, eu nunca elevei minha voz.
Saude, Uatch-rekhit que comest adiante de Sau, eu não amaldiçoei
Deus.
Saude, Neheb-ka que comest adiante de caverna de thy, eu não agi
com arrogância.
Saude, Neheb-nefert que comest adiante de caverna de thy, eu não tenho
roubado o pão dos deuses.
Saude, Tcheser-tep que comest adiante do santuário, eu não tenho
levado os bolos de khenfu fora dos Espíritos do morto.
Saude, Um-af, quem comest adiante de Maati, eu não arrebatei fora
o pão da criança, nem tratou com desprezo o deus de minha cidade.
Saude, Hetch-abhu que comest adiante de Ta-ela (o Fayyum), eu
não matou o gado que pertence ao deus.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nebseni)
Saude, Usekh-nemmt que comest adiante de Anu, eu não cometi
pecado.
Saude, Hept-Shet que comest adiante de Kher-aha, eu não roubei
com violência.
Saude, Fenti que comest adiante de Khemenu, eu não fiz nenhuma violência.
Saude, Ser-khaibitu, quem comest adiante de Qerrt, eu não roubei.
Granizo, Neha-hau que comest adiante de Rasta, eu não matei os homens.
Saude, Ruruti que comest adiante de céu, eu não fiz claro
o alqueire.
Saude, Arti-f-em-tes que comest adiante de Sekhem, eu não tenho
agido deceitfully.
Saude, Neba que comest e goest, eu não roubei a propriedade
do deus.
Saude, Jogo-qesu, quem comest adiante de Hensu, eu não contei mentiras.
Saude, Uatch-nesert que comest adiante de Het-ka-Ptah, eu não tenho
levado comida fora.
Saude, Qerti que comest adiante de Amenti, eu não proferi mal
palavras.
Granizo, Hetch-abhu que comest de Ta-ela, eu não ataquei nenhum homem.
Saude, Unem-snef que comest adiante da câmara de execução, eu tenho
não salin um touro que era a propriedade do deus.
Saude, Unem-besku que comest [adiante da câmara de Mabet], eu
não agiu nenhum deceitfully.
Saude, Neb-maat que comest adiante de Maati, eu não saqueei o
terras que foram aradas.
Saude, Thenemi que comest adiante de Bast, eu nunca inquiri em
assuntos [fazer dano].
Saude, Aati que comest adiante de Anu, eu não comecei minha boca
movimento.
Saude, Tutuf que comest de de UM, eu não fui wroth excluem
com razão.
Saude, Uamemti que comest adiante da câmara de execução, eu tenho
não debochado a esposa de um homem.
Saude, Maa-anuf que comest adiante de Por-cardápio, eu ahve não
se poluído.
Saude, Heri-uru que comest adiante de [Nehatu], eu aterrorizei nenhum
homem.
Saude, Khemi que comest adiante de Ahaui, eu não fiz ataques.
Granizo, Shet-kheru que comest adiante de Uri, eu não fui um homem
de raiva.
Saude, Nekhem que comest adiante de Heq-a, eu não virei um surdo
orelha para as palavras de verdade.
Saude, Ser-Kheru que comest adiante de Unes, eu não incitei
discussão.
Saude, Basti que comest adiante de Shetait, eu não fiz nenhum para
lamente.
Saude, Seu-f-ha-f, quem comest adiante de caverna de thy, eu não tenho
atos cometidos de impureza sexual, ou lain com homens.
Saude, Ta-ret que comest adiante de Akhkhu, eu não comi meu
coração.
Granizo, Kenmti que comest adiante de Kenmet, eu não amaldiçoei nenhum homem.
Saude, Um-hetep-f, quem comest adiante de Sau, eu não agi dentro um
maneira violenta ou opressiva.
Saude, Neb-heru que comest adiante de Tchefet, eu não agi
[ou julgou] apressadamente.
Saude, Serekhi que comest adiante de Unth, eu não tenho.... meu cabelo, eu,
não prejudicou o deus.
Saude, Neb-abui que comest adiante de Sauti, eu não multipliquei
meu overmuch de fala.
Saude, Nefer-Tem que comest adiante de Het-ka-Ptah, eu não agi
com deciet, eu não trabalhei maldade.
Saude, Tem-Sep que comest adiante de Tetu, eu não fiz coisas para
efetue o amaldiçoando de [o rei].
Saude, Ari-em-ab-f que comest adiante de Tebti, eu não parei
o fluxo de água.
Saude, Ahi-mu que comest adiante de Nu, eu não elevei minha voz.
Granizo, Utu-rekhit que comest moram adiante de thy, eu não tenho
amaldiçoe Deus.
Saude, Neheb-Nefert que comest adiante do Lago de Nefer, eu
não agiu com insolência insofrível.
Saude, Neheb-kau que comest adiante de [thy] cidade, eu não busquei
se fazer indevidamente distinguiram.
Saude, Tcheser-tep que comest adiante de caverna de thy, eu não tenho
aumentado minhas riquezas excluem por tais coisas é [justamente] meu próprio
posses.
Saude, Um-um-f, quem comest adiante de Auker, eu não desprezei [ou
tratado com desprezo] o deus de minha cidade.
SE DIRIJA AOS DEUSES DO TUAT
(Do Papiro de Nu, Brit. Mus. Não. 10477, folha 24)
O SEGUINTE É AS PALAVRAS QUE O CORAÇÃO DE VERDADE QUE É
SEM PECADO
DIGA QUANDO ELE COMETH COM A PALAVRA DE VERDADE NO CORREDOR
DE
MAATI; ELES SERÃO DITOS QUANDO ELE COMETH PARA OS DEUSES QUE MORAM
EM
O TUAT; E ELAS SÃO AS PALAVRAS QUE SÃO [SER DITO] DEPOIS DE [ELE
COMETH FORTH DE] O CORREDOR DE MAATI.
Nu, o mordomo do guardião do selo cuja palavra é verdade,
saith: - Homenagem para você, O ye deuses que moram em seu Corredor de Maati! I
o conheça, eu sei seus nomes. Me deixe não cair debaixo de suas facas de
mate, e traga ye não remetem minha maldade a este deus dentro de quem
ye seguinte são. Não deixe nenhum hap mau me descobrir por você. Fale
ye a verdade relativo a mim na presença de Neb-er-tcher, porque eu tenho
feito o que é certo e só em Ta-Mera. Eu não amaldiçoei o deus, e
meu hap mau não o descobriram isso era o rei pelo dia dele.
Homenagem para você, ye de O que mora em seu Corredor de Maati que tem
nada falso em seus corpos que vivem em Verdade que se alimenta
em Verdade na presença de Horus que dwelleth no Disco dele,
entregue ye eu de Beba que feedeth nos fígados do grande
no dia do Grande Julgamento. Conceda ye que eu posso vir antes de você,
porque eu não cometi pecado, eu fiz nenhum ato de decepção, eu tenho
não feito nenhuma coisa má, e eu não agüentei [falso] testemunha; então
não deixe nada [mal] seja feito a mim. Eu vivi em verdade, eu tenho
alimentado em verdade, eu executei as ordenações de homens, e as coisas
que satisfazem os deuses. Eu propiciei o deus fazendo o seu
vá, eu dei pão ao homem faminto, e molha a ele isso
era athirst, e veste ao homem nu, e um balsa-barco para ele
isso não teve nenhum barco. Eu fiz oferecimentos propiciatórios e determinados bolos
para os deuses, e as " coisas que se aparecem à palavra " aos Espíritos.
Entregue ye então eu, proteja ye então eu, e faça para ye nenhum relatório
contra mim na presença [do Grande Deus]. Eu sou puro em relação a
minha boca, e eu estou limpo em relação a minhas mãos, então deixe ser
dito até mim por esses que me verão: " Entre em paz, Entre
paz ". Porque eu ouvi aquela grande palavra que o spake de Sahu para o
GATO, na Casa de Hapt-ra. Eu agüentei testemunha para Seu-f-ha-f,
e ele hath dado uma decisão [relativo a mim]. Eu vi as coisas
em cima de qual o Persea sobem em árvore que está em Rasta, spreadeth seu
filiais. Eu fiz abaixo-assinados aos deuses, [e eu] saiba as coisas
[qual appertain para] os corpos deles/delas. Eu vim, travelling um longo
estrada, agüentar testemunho íntegro, e fixar o Equilíbrio em seu
apoios dentro de Aukert.
Saude, tu quem arte exaltou alto em padrão de thy, tu Deus de
o Atef Crown que dost fazem para thy nomeiam para ser " Deus dos Ventos,"
entregue tu eu de thy Enviado divinos que castigam e afligem
de acordo com [thy] decretos, e que fazem calamidades para surgir, e
de quem faces estão sem cobertas, porque eu fiz o que é certo e
retifique para o Deus de Verdade. Eu sou puro. Meu peito é purificado por
libações, e minhas partes posteriores são feitas limpo com as coisas que
faça limpo, e minhas partes internas foram imergidas no Lago de
Verdade. Há nenhum único sócio meu que verdade de lacketh. Eu tenho
lavado eu limpo no Lago do Sul. Eu me descansei
na Cidade do Norte que está em Sekhet Sanhemu (o Campo do
Gafanhotos), onde os marinheiros de lavagem de Ra eles limpam ao
segunda hora da noite, e à terceira hora do dia. Os corações
dos deuses está satisfeito quando eles ignoraram isto, se é
de noite ou se é de dia, e eles dizem até mim, " Deixe thyself
avanço ". Eles dizem até mim, " Quem arte tu "? E eles dizem até mim,
" O que é nome " de thy? [E eu respondo], Setembro-kheri-nehait-ammi-beq-f " é
meu nome. Então eles dizem até mim, straightway " De antemão na cidade que
é ao Norte da Árvore de Azeitona. Que dost tu veja lá "? O
Perna e a Coxa. Que dost tu diga até eles? Me deixe ver alegrias
nestes terras do Fenkhu. O que dão eles até thee? Uma chama
de fogo e um sceptre-amuleto [fez] de cristal. Que dost tu faça com
eles? Eu os enterro no sulco de M'naat, como coisas durante a noite.
Que dost tu ache no sulco de Maat? Um cetro de pederneira, o
nome de qual é " o Doador de ventos ". Isso que agora didst tu faça com o
chama de fogo e o -amuleto de cetro [fez] de cristal, depois de tu
didst os enterram? Eu disse um feitiço em cima deles, e eu os desenterrei. I
extinguido a chama de fogo e eu quebrei o -amuleto de cetro, e eu
feito um lago de água. [Então deva os Dois e quarenta deuses dizem até mim]:
" Venha agora, passe dentro em cima do limiar desta porta do Corredor de
Maati, para tu conhecimento de hast de nós ". " Nós não permitiremos thee para
entre dentro em cima de nós, " diga as barras desta porta, " a menos que tu tellest
nós nossos nomes ". [E eu respondo], Tekh-bu-maa " é seu nome. O direito
padieira deste saith de porta: " eu não permitirei thee para me ignorar
a menos que tu tellest eu meu nome ". [E eu respondo], Henku-en-gordura-maat " é
thy nomeiam. O padieira esquerdo deste saith de porta: " eu não permitirei
thee para me ignorar a menos que tu tellest eu meu nome ". [E eu respondo],
Henku-en-arp " é nome de thy. O chão deste saith de porta: " eu não vou
permita thee para me ignorar a menos que tu tellest eu meu nome ". [E eu
resposta], Aua-en-Keb " é nome de thy. E o parafuso deste saith de porta:
" Eu não abrirei a porta a thee a menos que tu tellest eu meu nome ".
[E eu respondo], Saah-en-mut-f " é nome de thy. A cova do
firmando deste saith de porta: " eu não abrirei até thee a menos que tu
tellest meu nome ". [E eu respondo], " O Olho Vivo de Sebek, o Deus de
Bakhau, " é nome de thy. O Porteiro deste saith de porta: " eu não vou
aberto a thee, e eu não deixarei nenhum thee entrar por mim a menos que tu
tellest meu nome ". [E eu respondo], " Cotovelo do deus Shu que placeth
ele para proteger o Osiris " é nome de thy. Os postes desta porta dizem:
" Nós não deixaremos nenhum thee passar dentro por nós a menos que tu tellest nosso nome ".
[E eu respondo], as " Crianças das uraei-deusas " são seu nome. O
Porteiro deste saith de porta: " eu não vou aberto a thee, e eu vou
não deixe nenhum thee entrar dentro por mim a menos que tu tellest meu nome. [E eu
resposta], " Boi de Keb " é nome de thy. [E eles respondem], " Tu knowest nós,
passe então dentro por nós ". O chão deste Corredor de saith de Maati: " eu
não deixe nenhum thee andar em mim [a menos que tu tellest eu meu nome],
porque eu estou calado. Eu sou santo porque eu sei os nomes de dois pés
wherewith tu wouldst caminham em mim. Declare, então, eles para mim ".
[E eu respondo], Besu-Ahu " é o nome de meu pé certo, e
Unpet-ent-Het-Heru " é o nome de meu pé esquerdo. [O chão
replieth]: " Tu knowest nós, entre então dentro em cima de nós ". O
Porteiro deste Corredor de saith de Maati: " eu não anunciarei nenhum thee
a menos que tu tellest meu nome ". [E eu respondo], " Discerner de corações,
pesquisador de barrigas " é nome de thy. [O saith de Porteiro]: " Tu
shalt seja anunciado ". [Ele saith]: " Que é o deus que dwelleth em seu
hora? Fale " [E eu respondo], Au-taui ". [Ele saith]: " Explique que
ele é ". [E eu respondo], Au-taui " é Thoth. " Venha agora, " saith Thoth,
" para que hast de propósito tu venha "? [E eu respondo]: " eu vim, e
viajou para cá que meu nome pode ser anunciado [para o deus]."
[Saith de Thoth]: " Em que arte de condição tu "? [E eu respondo], " eu, até mesmo,
Eu, é purificado de defeitos de mal, e eu sou completamente grátis das maldições
desses que ao vivo pelos dias deles/delas, e eu não sou nenhum do número " deles/delas.
[Saith de Thoth]: " Então deva [thy nomeiam] seja anunciado ao deus ".
[Saith de Thoth]: me " Fale, de quem é ele de quem céu é fogo cujo
paredes serpentes vivas são, e de quem chão é um fluxo de água?
Quem é ele "? [E eu respondo], " Ele é o Osiris ". [Saith de Thoth]: " Avanço
agora, [thy nomeiam] será anunciado a ele. Bolos de Thy virão de
o Utchat (Olho de Horus ou Ra), cerveja inglesa de thy virá do Utchat,
e os oferecimentos que se aparecerão a thee à palavra em terra
[procederá] do Utchat ". Isto é isso que Osiris para o que hath decretaram
o mordomo do inspetor do selo, Nu cuja palavra é verdade.
RUBRIC: A FABRICAÇÃO DA REPRESENTAÇÃO DE O EM O QUAL ACONTECERÁ
ESTE CORREDOR DE MAATI. Este Capítulo será dito pelo defunto quando ele
é limpado e purificou, e é formado em vestuário de linho, e é shod
com sandálias de couro branco, e os olhos dele são pintados com antimônio,
e o corpo dele é untado com ungüento feito de mirra. E ele deve
presente como bois de oferecimentos, e ave emplumada, e incensa, e
bolos e cerveja inglesa, e ervas de jardim. E vê, tu shalt puxam um
representação disto em colour em um azulejo novo criado mofo de terra
em qual um porco nem qualquer outro hath animal andado. E se
este livro seja feito [por escrito, o defunto] florescerá, e seu
crianças florescerão, e [o nome dele] nunca cairá em
oblivion, e ele será como um que filleth o coração do rei e
dos príncipes dele. E pão, e bolos, e doces, e entretém, e
serão dados pedaços de carne até ele [de entre esses que são]
no altar do Grande Deus. E ele não será dirigido atrás
de qualquer porta em Amentet, e ele será conduzido junto com os reis
do Sul e os reis do Norte, e ele será entre o
guarda-costas de Osiris, continuamente e regularmente para sempre. [E ele deve
entre adiante em toda forma ele pleaseth como uma alma viva para sempre, e
sempre, e sempre.]
O CAPÍTULO DO DEIFICATION DOS SÓCIOS
O cabelo do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é o cabelo de Nu.
A face do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é a face de Ra.
Os olhos do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é os olhos de
Hathor.
As orelhas do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é as orelhas de
Para cima-uatu.
Os lábios do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é os lábios de
Anpu.
Os dentes do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é os dentes de
Serqet.
As bochechas do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é as bochechas de
Isis.
Os braços do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é os braços de
Ba-neb-Tetu.
O pescoço do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é o pescoço de
Uatchit.
A garganta do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é a garganta
de Mert.
O peito do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é o peito
da Senhora de Sais.
A coluna vertebral do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é a coluna vertebral
de Jogo.
O tronco do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é o tronco de
os Deuses de Kher-aha.
A carne do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é a carne de
Aa-shefit.
A barriga do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é a barriga de
Sekhmet.
As nádegas do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é o
nádegas do Olho de Horus.
O falo do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é o falo
de Osiris.
As coxas do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é as coxas de
Noz.
Os pés do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é os pés de
Ptah.
Os dedos do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é o
dedos de Saah.
Os dedos do pé do Osiris Ani cuja palavra é verdade, é os dedos do pé do
Uraei vivo.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Da Pirâmide de Pepi eu, ll. 565ff.)
A cabeça deste Meri-Ra é a cabeça de Horus; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
O crânio deste Pepi é o Dekan marcam com asterisco do deus; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
A sobrancelha deste Meri-Ra é a sobrancelha de..... e Nu; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
A face deste Pepi é a face de Para cima-uatu; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
Os olhos deste Meri-Ra são os olhos da Grande Senhora, o primeiro,
das Almas de Anu; ele cometh adiante então e ascendeth em
céu.
O nariz deste Pepi é o nariz de Thoth; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
A boca deste Meri-Ra é a boca de Khens-ur; ele cometh
adiante então, e ascendeth então, e ascendeth então em
céu.
A língua deste Pepi é a língua de Maaa (Verdade) no Maat
Barco; ele cometh adiante então e ascendeth em céu.
Os dentes deste Pepi são os dentes das Almas de [Anu]; ele
cometh adiante então e ascendeth em céu.
Os lábios deste Meri-Ra são os lábios de........; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
O queixo deste Pepi é o queixo de Ninho-khent-Sekhem (o trono
da Primeira Senhora de Sekhem); ele cometh adiante então e
ascendeth em céu.
O thes desossam deste Pepi é o thes desossam do Sma Macho; ele
cometh adiante então e ascendeth em céu.
O soulders deste Pepi são os ombros de Jogo; ele cometh
adiante então e ascendeth em céu.
[O...... deste Pepi].........; ele cometh adiante então e
ascendeth em céu.
[O...... deste Pepi]........ de Baabu; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
O peito deste Meri-Ra é o peito de Bast; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
A barriga deste Meri-Ra é a barriga de Noz; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
[O........ deste Pepi]........; ele cometh adiante então e
ascendeth em céu.
[O........ deste Pepi]....... das duas Companhias dos deuses;
ele cometh adiante então e ascendeth em céu.
As duas coxas deste Pepi são as duas coxas de Heqet; ele cometh
adiante então e ascendeth em céu.
As nádegas deste Meri-Ra estão como o Semktet Boat e o
Mantchet Boat; ele cometh adiante então e ascendeth em céu.
O falo deste Pepi é o falo do Touro de Hep; ele cometh
adiante então e ascendeth em céu.
As pernas deste Meri-Ra são as pernas de Rede (Neith) e Serqet;
ele cometh adiante então e ascendeth em céu.
Os joelhos deste Meri-Ra são os joelhos das Almas gêmeas a que são
a cabeça do Sekhet-Tcher; ele cometh adiante então e
ascendeth em céu.
As solas deste Meri -Ra estão como o Maati Boat; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
Os dedos do pé deste Pepi são os dedos do pé das Almas de Anu; ele cometh
adiante então e ascendeth em céu.
Agora este Pepi é um deus, o filho de um deus; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
Este Pepi é o filho de Ra que loveth ele; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
Hath de Ra enviaram Meri-Ra; ele cometh adiante então e
ascendeth em céu.
Hath de Ra procriado [isto] Pepi; ele cometh adiante então e
ascendeth em céu.
Hath de Ra determinado nascimento para Pepi; ele cometh adiante então e ascendeth
em céu.
Este feitiço está então no corpo de Meri -Ra; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
Este Meri-Ra é o Poder, o Grande Poder, entre o Grande
Conselho de Chefes em Anu; ele cometh adiante então e ascendeth em
céu.
Ele worketh o barco; cometh de Pepi adiante então e ascendeth
em céu.
[Pepi é] Horus, o nursling, a criança; cometh de Meri-Ra adiante
então e ascendeth em céu.
Hath de Pepi não tiveram união com Noz, ela hath não ajudado as dela para
ele; ele cometh adiante então e ascendeth em céu.
Hath de Keb não removeram os obstáculos no caminho dele; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
Nenhum hath de deus golpeado os passos deste Meri -Ra; ele vem adiante
então e ascendeth em céu.
[Entretanto] Pepi não é censed não é lamentado, hath não lavaram
ele no recipiente, hath não fundem a coxa, hath não levaram o
carne-oferecendo, hath não araram a terra, hath não dedicaram um
oferecendo, ele cometh adiante então e ascendeth em céu.
Veja, não é este Pepi que hath disseram para estas coisas a você, O,
deuses de ye, é Heka que hath disseram para estas coisas a você, O ye deuses,
e este Meri-Ra é o apoio que está debaixo de Heka; ele cometh adiante
então e ascendeth em céu.
Todo smiteth de deus os pés de Pepi; ele cometh adiante então e
ascendeth em céu.
Ele plougheth a terra, ele dedicateth um oferecimento, ele bringeth o
recipiente de [sangue], ele smelleth a coxa, e ele bringeth a carne
oferecendo; ele cometh adiante então e ascendeth em céu.
Todo graspeth de deus a mão de Meri-Ra em céu,
Ele conducteth ele para a Casa de Horus no céu.
A palavra do Dobro dele é verdade antes de Keb.
O CAPÍTULO DE REPULSAR MATANÇA EM HENSU
(Do Papiro de Nu, Folha 6)
O CAPÍTULO DE DIRIGIR AS MATANÇAS QUE SÃO EXECUTADAS ATRÁS
EM
HENSU. O Osiris Nu cuja palavra é verdade, saith: - O tu terra de
o Cetro! O tu Coroa Branca da forma divina! O tu resto do
balsa-barco! Eu sou a Criança. (Repita quatro vezes). Saude, Abu-ur! Tu
sayest diariamente: " O matar-bloco é se preparado como tu knowest,
e tu hast vêm a destruição ". Eu sou Ra que stablisheth esses que
o elogie. Eu sou o Nó do deus dentro o mais Como árvore, o duas vezes
bonito, que é para-dia mais esplêndido que ontem. (Repetição
quatro vezes). Eu sou Ra que stablisheth esses que o elogiam. Eu sou o
Nó do deus dentro o mais Como árvore, e meu aparecimento é o
aparecimento [de Ra] neste dia.
Meu cabelo é o cabelo de Nu. Minha face é a face do Disco. My
olhos são os olhos de Hathor. Minhas orelhas são as orelhas de Para cima-uat. Meu nariz
é o nariz de Khenti-Khabas. Meus lábios são os lábios de Anpu. Meus dentes
é os dentes de Serqet. Minhas bochechas são as bochechas da deusa Isis.
Minhas mãos são as mãos de Ba-neb-Tet. Meus antebraços são os antebraços
de Neith, a Senhora de Sais. Minha coluna vertebral é a coluna vertebral de Suti. My
falo é o falo de Beba. Minhas rédeas são as rédeas dos Deuses de
Kher-aha. Meu tórax é o tórax de Aa-shefit. Minha barriga e de volta está
a barriga e atrás de Sekhmet. Minhas nádegas são as nádegas do Olho
de Horus. Meus quadris e pernas são os quadris e pernas de Noz. Meus pés são
os pés de Ptah. [Meus dedos] e meus dedos do pé são o [dedos e]
dedos do pé dos deuses Vivos. Há nenhum sócio de meu corpo que não é
o sócio de um deus. Protecteth de Thoth meu corpo completamente, e eu sou
Ra dia a dia. Eu não serei arrastado atrás por meus braços, e nenhum
ponha cabo violento em minhas mãos. E me fará nem não doa
homens, nem deuses, nem os Espírito-alma, nem o morto, nem qualquer homem, nem
qualquer bater levemente-espírito, nem qualquer rekhit-espírito, nem qualquer hememet-espírito.
Eu sou ele quem cometh que avança adiante, de quem nome é desconhecido. Eu sou
Ontem. " Vidente de Milhões de Anos " é meu nome. Eu passo junto, eu,
passe ao longo dos caminhos dos juízes celestiais divinos. Eu sou o Deus
de Eternidade: eu decreto e eu julgo como Khepera. Eu sou o Deus do
Urrt Crown. Eu sou ele quem dwelleth no Utchat e no Ovo, e
é concedido até eu para viver therein. Eu sou ele quem dwelleth no
Utchat quando isto closeth, e eu existo pelo thereof de força. Eu venho
adiante e eu lustro; eu entro dentro e eu venho a vida. Eu estou dentro o
Utchat, meu assento está em meu trono, e eu me sento na câmara de barraca
antes disto. Eu sou Horus. [Eu] milhões atravessados de anos. Eu tenho
decretado [o stablishing] de meu trono, e eu sou o thereof de regra;
e em mesma verdade meu keepeth de boca um equilíbrio plano ambos em fala
e em silêncio. Em mesma verdade são invertidas minhas formas. Eu sou Un-Nefer,
de um período até mesmo até outro, e o que eu tenho está dentro de mim. I
é o único, quem proceedeth de um único, quem círculo de goeth
sobre no curso dele. Eu sou ele quem dwelleth no Utchat. Nenhuma coisa má
de qualquer forma ou tipo pulará contra mim, e nenhum baleful
conteste, e nenhuma coisa prejudicial, e nenhuma coisa desastrosa acontecerá
até mim. Eu abro a porta em céu. Eu rejo meu trono. Eu abro o modo
para os nascimentos que acontecem neste dia. Eu sou a criança que
traverseth a estrada de Ontem. Eu sou Para-dia para nações não contadas e
peoples. Eu sou ele quem protecteth você para milhões de anos. Se
ye é denizens de céu, ou da terra, ou do Sul, ou de
o Norte, ou do Leste, ou do Oeste, o medo de mim é dentro seu
corpos. Eu sou ele de quem sendo hath sido forjado no olho dele. Eu devo
não morra novamente. Meu momento está em seus corpos, mas minhas formas estão dentro meu
lugar de habitação. Eu sou " Ele que não pode ser conhecido ". Os Demônios Vermelhos
tenha as faces deles/delas dirigidas contra mim. Eu sou o desvelado. O
período quando os céus foram criados para mim e foram aumentados o
saltos de terra, e multiplicou o thereof de progênie, não pode ser achado
fora. Eles falharão e não unirão novamente. Por causa do
fala que eu me dirijo a você, meu setteth de nome isto aparte de tudo,
mal de coisas que está nas bocas de homens. Eu sou ele quem riseth e
shineth, uma parede que cometh fora de uma parede, um único que proceedeth
de um único. Nunca há um dia que passeth sem as coisas
qual appertain até ele que é therein; passando, passando, passando,
passando. Verily que eu digo até thee, eu sou a Planta que cometh adiante
de Nu, e minha mãe é Noz. Saude, meu criador, eu sou ele quem hath não
dê poder a para caminhar, o Grande Nó que dwelleth em Ontem. O poder
de minha força está dentro de minha mão, eu não sou conhecido [através de thee], mas eu sou
ele quem thee de knoweth. Eu não posso ser segurado na mão, mas eu sou ele que pode
segure thee na mão dele. Saude, Ovo de O! Saude, Ovo de O! Eu sou Horus que liveth
para milhões de anos cujos ardem shineth em você e bringeth seu
corações até mim. Eu sou o mestre de meu trono. Eu avanço a esta estação.
Eu abri um caminho. Eu me entreguei de todas as coisas más.
Eu sou o macaco cachorro-encabeçado dourado, três palmas e dois dedos [alto],
qual hath nem arma nem pernas, e qual dwelleth em Het-ka-Ptah. I
vá adiante adiante como goeth o macaco cachorro-encabeçado que dwelleth em
Het-ka-Ptah.
RUBRIC: Veja o Osiris Ani cuja palavra é verdade, formado dentro,
linho bom, e shod com sandálias de branco [couro], e untou
com o ungüento de mirra muito melhor. Lá é oferecido até ele um
touro bom, e incensa, e gansos de ra, e flores, e cerveja inglesa, e bolos,
e ervas de jardim. E vê, tu shalt puxam uma representação de um
mesa de oferecimentos em um azulejo limpo com puro colours, e tu shalt
enterre em um whereon de campo nenhum hath de suíno andado. E se uma cópia de
este livro seja escrito nisto, ele subirá [novamente], e seu
as crianças de crianças florescerão e prosperarão, como até Ra,
sem cessação. Ele estará em favour alto com o rei, e
com o nobles de shenit do tribunal dele, e lá será dado até ele
bolos e xícaras de bebida, e porções de carne, na altar-mesa,
do Grande Deus. Ele não empurrará aparte a qualquer porta em Amentet; ele
viaje no trem dos Reis do Sul e os Reis de
o Norte, e ele agüentará com os seguidores de Osiris próximo
Un-Nefer, para sempre, e para sempre, e para sempre.
Vignette
(Do Papiro de Nu, Folha 24)
O mordomo do inspetor do selo, Nu cuja palavra é verdade,
procriado do mordomo do inspetor do selo, Amém-hetep, de quem
palavra é verdade, saith: - Granizo, ye Quatro Macacos de que se sentam nos arcos o
Barco de Ra que carrega verdade a Nebertcher em que se senta em julgamento o
homem oprimido e em [o dele] opressor que faz os deuses para ser
contente por meio da chama de suas bocas que oferecem santo
oferecimentos para os deuses, e comidas sepulcrais para os Espírito-alma que
viva em verdade, e que alimentem em verdade de coração sem que é
decepção e fraude, e a quem maldade é uma abominação, faça ye fora
com minhas ações más, e guardou ye meus pecados [que mereceu faixas
em terra, e destrói ye toda coisa má que appertaineth para mim],
e deixou não há nenhum obstáculo tudo que em minha parte para você. O
conceda ye que eu posso fazer meu espaço pelo Amehet, me deixe entrar
em Rasta, me deixe atravessar o pylons escondido de Ament. O concedem
que lá pode ser dado até mim bolos de shens, e cerveja inglesa, e persen
bolos, até mesmo sobre os Espírito-alma vivos, e concessão que eu posso
entre em e venha adiante de Rasta.
[Os Quatro Macacos fazem resposta, enquanto dizendo]: Venha tu, porque nós fizemos
fora com maldade de thy, e nós guardamos thy pecam, junto com thy
pecados em terra que mereceu faixas, e nós destruímos todo
coisa má que appertained para thee em terra. Então, entre
até Rasta, e atravessa o pylons escondido de Amentet, e lá
será dado até bolos de shens de thee, e cerveja inglesa, e bolos de persen, e
tu shalt vêm adiante e shalt entram dentro a thy deseje, até mesmo como faz
esses que são favoured [do Deus], e tu shalt seja chamado [para
participe de oferecimentos] cada dia no horizonte.
O CAPÍTULO DE UM TET DE OURO. O Osiris Ani cuja palavra é verdade,
saith: - Tu risest para cima para thyself, Ainda-coração de O! Tu shinest para
thyself, Ainda-coração de O! Lugar tu thyself em thy fundam, eu venho, eu
traga até thee um Tet de ouro, tu shalt alegram therein.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nebseni e o Papiro de Nu)
Se levante tu, O Osiris, tu backbaone de thy de hast, Ainda-coração de O, tu
thy de hast beijam vertebrae e thy, Ainda-coração de O, atrás! Lugar tu
thyself em base de thy. Eu pus água em baixo de thee, e eu trago até thee um
Tet de deus que tu mayest alegram therein.
RUBRIC (Do Papiro de Nu): [Este Capítulo] será recitado
em cima de um Tet de jogo de ouro em um posto fez de madeira de sicômoro que hath
sido macerado em uma tintura de flores de ankhamu, e será
colocado no pescoço do defunto no dia do funeral. If
este amuleto seja colocado no pescoço dele ele se tornará um Khu perfeito dentro
Khert-Neter, e aos festivais do ano novo ele será como
até os Seguidores de Osiris continuamente e para sempre.
RUBRIC (Do Papiro de Turin): [Este Capítulo] será dito em cima de um
Tet de ouro formou fora do tronco de uma árvore de sicômoro, e isto
será colocado no pescoço do defunto. Então deva ele entra dentro
pelas portas do Tuat. O whall de palavras dele seja silenciado. Ele deve
o coloque no chão no Dia de ano novo entre os Seguidores de
Osiris.
Se este Capítulo seja conhecido pelo defunto que ele viverá como um
Khu perfeito em Khert-Neter. Lhe não mandarão de volta das portas
de Amentet. Lá será dado a ele o bolo de shens, e uma xícara de
entretenha, e o bolo de persen, e fatias de carne nos altares de Ra,
ou como um pouco de leitura, Osiris Un-Nefer. E a palavra dele será verdade antes
os inimigos dele em Khert-Neter continuamente, e para sempre e para sempre.
O CAPÍTULO DE UM TET DE CARNELIAN. O Osiris Ani cuja palavra é
verdade, saith: - O sangue de Isis, os feitiços de Isis, o mágico
poderes de Isis, fará este grande um forte, e será um
amuleto de proteção [contra ele] isso faria a ele as coisas
o qual ele abominateth.
APÊNDICE
APÊNDICE
RUBRIC (Do Papiro de Nu): [Este Capítulo] será dito em cima de um
Tet de carnelian que hath sido lavado em uma tintura de ankhamu
flores, e é formado fora do tronco de uma árvore de sicômoro. It
será colocado no pescoço do defunto no dia do funeral.
Se isto seja feito para ele que os poderes mágicos de Isis protegerão o seus
sócios. Horus, o filho de Isis, alegrará quando ele seeth ele. [Nenhum]
estrada será bloqueada a ele. A mão dele será a céu, a mão dele,
seja para terra, para sempre. Não deixe ninguém o ver. Verily....
RUBRIC (Do Saite Recension): [Este Capítulo] será dito em cima de
um Tet de carnelian, untado com uma tintura de flores de ankhamu,
feito do tronco de uma árvore de sicômoro. Será colocado no pescoço
do Khu. Se este livro seja feito para ele, os feitiços mágicos de Isis,
o proteja, e Horus o filho de Isis alegrará [quando] ele
seeth ele. Nenhuma estrada será bloqueada a ele. A mão dele será
céu, a mão dele será para terra....... Se este livro seja conhecido por ele
ele estará no seguinte de Osiris Un-Nefer, e a palavra dele será
verdade em Khert-Neter. Serão abertas as portas em Khert-Neter a ele.
Serão dadas trigo e cevada a ele em Sekhet-Aanru. O nome dele deve
seja como [os nomes de] os deuses que estão lá, os Seguidores de
Horus que colhe.
O CAPÍTULO DE UM CORAÇÃO DE PEDRA DE SEHERT. O Osiris Ani cujo formula
é verdade, saith: - eu sou o pássaro de Benu, o Coração-alma de Ra, o
guia dos deuses para o Tuat. Os -alma de Coração deles/delas descobrem terra adiante
fazer o que o KAU deles/delas desejam fazer, e o Coração-alma do Osiris
Ani virá fazer isso adiante que o wisheth de Ka dele para fazer.
O CAPÍTULO DO CABEÇA-RESTO que será colocado debaixo da cabeça
do Osiris Ani cuja palavra é verdade. Desperte fora de sofrimentos de thy, O,
tu quem liest prostram! Desperte tu! Cabeça de Thy está no horizonte. I
erga thee para cima, O tu de quem palavra é verdade. Hath de Ptah subvertido thine
inimigos para thee. Os inimigos de Thine caíram, e eles nunca mais devem
exista, O Osiris.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nebseni, Folha 21)
O CAPÍTULO DO CABEÇA-RESTO [OU TRAVESSEIRO]. Desperte fora de thy
sofrimentos, O tu quem liest prostram. Eles (os deuses) mantenha relógio
em cima de thy encabece no horizonte. Tu arte ergueu para cima, palavra de thy é verdade dentro
respeito das coisas que foram terminado através de thee. Ptah hath elenco
abaixo ele os inimigos de thine de adlong. Este trabalho foi ordenado para ser feito para
thee. Tu arte Horus, o filho de Hathor, Nesert, Nesertet que
giveth atrás a cabeça depois disto hath estado cortado fora. Cabeça de Thy não será
levado longe de thee, depois de [isto hath estado cortado fora]; cabeça de thy deve
seja levado longe de thee, nunca, nunca!
OS TEXTOS NA CÂMARA FUNERÁRIO
FALA DE ISIS. Saith de Isis: - eu vim ser um protetor até
thee. Eu flutuo até que thee arejam para narinas de thy, e o vento de norte
qual cometh adiante do deus Tem até que nariz de thy. Eu fiz inteiro
para traquéia de thy de thee. Eu faço thee para viver como um deus. Inimigos de Thine
caiu debaixo de pés de thy. Eu fiz thy formular para ser verdade antes
Noz, e tu arte sumamente antes dos deuses.
FALA DE NEPHTHYS. Saith de Nephthys até o Osiris Ani cujo formula
é verdade: - eu faço em volta sobre thee proteger thee, O irmão Osiris.
Eu vim ser um protetor até thee. [Minha força estará próxima
thee, minha força será próximo thee, para sempre. Hath de Ra ouviram thy chorar,
e os deuses fizeram thy formular para ser verdade. Tu arte elevou para cima. Thy
palavra é verdade em relação a que hath sido terminado até thee. Hath de Ptah
inimigos de thy subvertidos, e tu arte Horus, o filho de Hathor.]
FALA DO TET. Eu vim depressa, e eu dirigi atrás o
passos de deus de th cuja face é escondida. Eu tenho illumined o seu
santuário. Eu me levanto próximo o deus Tet no dia de repelir
desastre. Eu assisto proteger thee, O Osiris.
FALA DE KESTA (MESTA). Eu sou Kesta, filho de thy, O Osiris Ani cujo
palavra é verdade. Eu venho proteger thee. Eu farei thy morar
floresça, permanentemente, até mesmo como hath de Ptah me comandaram, e como Ra
ele hath comandaram.
FALA DE HAPI. Eu sou Hapi, filho de thy, O Osiris Ani cuja palavra é,
verdade. Eu venho proteger thee. Eu ligo junto thy encabeçam e o
sócios de corpo de thy. Eu golpeio abaixo para inimigos de thine de thee debaixo de thee. I
dê até thy de thee encabece para sempre e para sempre, O Osiris Ani cujo
palavra é verdade cuja palavra é verdade em paz.
FALA DE TUAMUTEF. Saith de Tuamutef: - eu sou thy filho Horus que
thee de loveth. Eu venho vingar thee, O meu pai Osiris, nele,
isso fez mal até thee. Eu o fixei para sempre debaixo de pés de thy e
para sempre, permanentemente, permanentemente, O Osiris Ani cuja palavra é verdade,
de quem palavra é verdade.
FALA DE QEBHSENUF. Saith de Qebsenuf: - eu sou filho de thy, O Osiris Ani,
de quem palavra é verdade. Eu venho proteger thee. Eu colecionei thy
ossos e eu nos reunimos os sócios de thy. [Eu trouxe thy
coração, e eu coloquei isto em seu trono dentro de corpo de thy. Eu faço
thy moram para florescer depois de thee, O tu quem mais ao vivo para sempre.]
FALA DA CHAMA. Eu protejo thee com esta chama. Eu o dirijo
[o inimigo] longe do vale da tumba. Eu lancei a areia aproximadamente [thy
pés]. Eu abraço o Osiris Ani cuja palavra é verdade, em paz.
FALA DA CHAMA. Eu venho cortar em pedaços. Eu não fui cortado
em pedaços, e eu não permitirei cortar thee em pedaços. Eu venho
fazer violência [para inimigo de thy], mas eu não permitirei fazer violência
até thee. Eu protejo thee.
Uma ALMA SAITH: - O Osiris Ani cujo é verdade praiseth Ra quando ele
rolleth para cima no céu no horizonte oriental de céu.
Uma ALMA SAITH: - O Osiris Ani cuja palavra é verdade, em paz em
Khert-Neter, praiseth Ra quando ele setteth no horizonte ocidental de
céu, [e saith], " eu sou uma alma " perfeita.
FALA DE ANI. O Osiris Ani cuja palavra é verdade, saith: - eu sou um
alma perfeita que mora no ovo divino do Peixe de Abtu. Eu sou o
Grande Gato que dwelleth no Assento de Verdade, em que o deus Shu
riseth.
FALA DA FIGURA DE USHABTI [O CAPÍTULO DE NÃO TRABALHE DENTRO
KHERT-NETER]. Illumine o Osiris Ani cuja palavra é verdade. Saude,
Shabti Figure! Se o Osiris Ani seja decretado para fazer qualquer do trabalho
que será feito em Khert-Neter, deixe tudo que standeth em
o modo seja removido dele - se é arar os campos, ou para
encha os canais de água, ou levar areia de [o Leste para o
Oeste]. O Shabti Figure replieth: eu farei isto, verily que eu estou aqui,
[quando] tu callest.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nu e o Papiro de Nebseni)
A Fala de Anpu: Anubis o morador na câmara de múmia,
Governador da Divine House, layeth as mãos dele no senhor de
vida, o escriturário, o draughtsman de Ptah, Nebseni, o senhor de
fealty, procriado do escriturário e pedreiro Thena, nascido da senhora de
o Mut-resto de casa cuja palavra é verdade, e se dedicando a ele
como o guardião dele, saith: - Homenagem para thee, tu feliz, senhor! Tu
seest o Utchat. Hath de Ptah-Seker saltaram thee para cima. Hath de Anpu exaltaram
thee. Hath de Shu levantaram thee, O Face Bonita, tu o governador de
eternidade. Tu olho de thine de hast, O escriturário Nebseni, senhor de fealty, e
está bonito. Thy corrigem olho está como o Sektet Boat, thy deixaram olho
está como o Barco de Atet. Sobrancelhas de Thine são justas ver dentro o
presença da Companhia dos Deuses. Sobrancelha de Thy está abaixo o
proteção de Anpu, e thy encabeçam e enfrentam, O bonito, está antes
o Falcão santo. Dedos de Thy foram stablished por escriturário de thy
faça na presença do Deus de Khemenu, Thoth que hath deram,
em thee o conhecimento da fala dos livros santos. Thy enfrentam
está bonito à vista de Ptah-Seker, e tu, O escriturário Nebseni,
tu o senhor de fealty, arte bonito antes da Grande Companhia do
Deuses. O Grande Deus looketh em thee, e ele thee de leadeth ao longo do
caminho de felicidade. São dadas comidas sepulcrais em thee, e ele
overthroweth para inimigos de thine de thee, os começando debaixo de pés de thy
a presença da Grande Companhia dos Deuses que moram na Casa
do Grande Envelheceu Um que está em Anu.
[AQUI] COMECE OS CAPÍTULOS DE SEKHET-HETEPET, E OS CAPÍTULOS DE
VINDO ADIANTE DE DIA, DE ENTRAR EM E VIR ADIANTE DE,
KHERT-NETER, DE CHEGAR EM SEKHET-AANRU, E DE VIVER EM PAZ DENTRO
A GRANDE CIDADE, A SENHORA DE VENTOS. [O Osiris o escriturário Ani cujo
palavra é verdade, saith: -] me Deixe ser domine lá. Me deixe estar lá um khu.
Me deixe arar lá. Me deixe colher lá. Me deixe comer lá. Me deixe beber
lá. [Me deixe procriar lá]. Me deixe fazer todas as coisas lá que
um doeth em terra. O Osiris Ani cuja palavra é verdade, saith: -
Horus derrotou Jogo quando [ele] olhou para o edifício de
Sekhet-Hetepet. [Ele] esparrame ar em cima da Divine Soul em seu Ovo, em
seu dia. Ele entregou o interior do corpo de Horus [do
Deuses de Akeru]. Eu o coroei na Casa de Shu. A casa dele é
as estrelas. Veja, eu levo meu lugar em seu nomes. Ele hath guiaram o
corações da Companhia dos Deuses de Firstborn. Ele hath reconciliaram o
Dois Lutadores (Horus e Jogo), os guardiães de vida. Ele hath feito isso que
é justo, enquanto trazendo um oferecimento. Ele hath reconciliaram os Dois Lutadores
com ele que belongeth para eles. Ele hath cortaram fora o escalpo cabeludo de
os Dois Lutadores. Ele hath destruíram as revoltas de [o deles/delas] as crianças. I
fez todo o mal que atacou as almas deles/delas fora. Eu sou o mestre dentro
[Sekhet-Hetepet]. Eu conheço isto. Eu velejei em cima de seus lagos que eu posso
chegue ao thereof de cidades. Eu fiz forte minha boca. O
Espírito-alma estão prontos [lutar], mas eles não ganharão o domínio
em cima de mim. Eu sou equipado em thy o Fields, deus de O Hetep. Isso que tu wishest
tu shalt fazem, [saith este deus].
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nebseni, Folha 17)
AQUI COMECE OS CAPÍTULOS DE SEKHET-HETEPET, E OS CAPÍTULOS DE
VINDO ADIANTE DE DIA; DE ANDAMENTO EM E DE VINDA ADIANTE DE
KHERT-NETER; DE CHEGADA EM SEKHET-AARU; DE VIVER EM SEKHETHETEPET,
A CIDADE PODEROSA, A SENHORA DE VENTOS; DE TER PODER THEREIN; DE
SE TORNANDO UM ESPÍRITO-ALMA LÁ; DE ARAR LÁ; DE COLHER
LÁ; DE
COMENDO LÁ; DE BEBER LÁ; DE AMOR DE FABRICAÇÃO LÁ; E DE
FAZENDO
TUDO LÁ ATÉ MESMO COMO UM HOMEM DOETH EM TERRA. NEBSENI, O
ESCRITURÁRIO
E DRAUGHTSMAN DE PTAH, SAITH: - vanguished Fixo Horus que estava olhando
ao edifício em Sekhet-Hetepet. Eu fixei Horus grátis de Jogo. Jogo
aberto os caminhos dos Dois Olhos (o Sol e Lua) no céu. Jogo
água lançada com ar na alma do Olho dele que dwelt no
cidade de Mert; ele entregou o interior do corpo de Horus de
as mãos dos Deuses de Akeru. Me veja! Eu remo este grande barco
em cima do Lago do deus Hetep; eu agarrei nisto na mansão de
Shu. A mansão da mocidade de reneweth de estrelas dele, mocidade de reneweth. Eu remo
em cima do thereof de Lagos de forma que mim pode chegar ao thereof de cidades. I
veleje até a cidade do deus Hetep.... Veja, eu estou a paz com
as vezes dele, e com a orientação dele, e com o testamento dele, e com o
Companhia dos Deuses que são o firstborn dele. Ele maketh os Dois Lutadores
(Horus e Jogo) estar a paz [entre si], e manter a custódia
em cima do viver quem ele hath criaram em forma de feira, e ele bringeth
paz; ele maketh os Dois Lutadores para estar a paz com esses que
assista em cima deles. Ele cutteth fora o cabelo dos lutadores divinos deles/delas,
ele driveth fora tempestade das crianças. Ele guardeth de ataque o
Espíritos. Eu ganhei therein de poder. Eu conheço isto. Eu velejei em cima de
seus Lagos de forma que mim poderiam chegar a suas cidades. Minha boca é forte. I
é equipado contra os Espíritos. Eles não ganharão o domínio
em cima de mim. Eu sou recompensado [com] este thy o Fields, deus de O Hetep. Isso que tu
wishest que faz tu, O dominam dos ventos. Eu serei um espírito
therein. Eu comerei therein. Eu beberei therein. Eu ararei
therein. Eu colherei o therein de grão. Eu serei therein forte.
Eu farei therein de amor. Minhas palavras serão therein forte. Eu devo
não esteja em therein de sujeição. Eu serei um homem de therein de poder.
Tu hast fizeram forte a boca e garganta. Hetep Qettbu é seu
nome. [É] stablished nos pilares de Shu, e é unido com
as coisas agradáveis de Ra. Ele é o divisor de anos, o escondido de
boca; silencioso é a boca dele, escondido é isso que ele uttereth, ele,
eternidade de fulfilleth, ele posse de taketh de everlastingness de
existência como Hetep, Neb-Hetep. Maketh de Horus ele forte goste até um
falcão que é mil cubits em comprimento, e dois mil cubits
em vida. Ele que equipamentos com ele, ele journeyeth em, ele cometh para
o lugar onde o coração dele seria, entre os Lagos nos quais são seu
cidades. Ele begetteth no nascimento-câmara do deus da cidade, ele é
satisfeito com a comida do deus da cidade; ele doeth o que deve
seja feito lá, no Campo de Smas -er-Khet..... tudo do
nascimento-câmara do deus da cidade. Agora [quando ele] setteth no
[terra de] vida como cristal ele performeth tudo therein, [o qual
coisas são] goste até as coisas feitas no Lago Neserser, em que
não há nenhum aquele rejoiceth, e em que é coisas más de tudo
tipos. O deus goeth de Hetep em e cometh fora, e marcheth para cá
e para lá no Campo de Smas-er-Khet, a Senhora do
nascimento-câmara do deus da cidade. [Me deixe] ao vivo com o deus
Hetep, vestiu, e não despoiled pelos Deuses do Norte, e pode
o Deus de coisas traz comida até mim. Ele possa me fazer ir adiante.
Eu possa vir adiante. Ele possa trazer lá a mim meu Poder, possa eu recebo isto,
e pode eu seja recompensado pelo deus Hetep. Eu possa ser o mestre do grande
e sumamente formula em meu corpo dentro este meu lugar. Me faça se lembrar disto.
Me deixe [não] esqueça. Me deixe ir adiante, me deixe arar. Eu sou a
paz com o deus da cidade. Eu sei a água, as cidades, o
nomes, e os lagos que estão em Sekhet-Hetepet. Eu vivo therein. Eu sou
therein forte. Eu lustro therein. Eu como therein. EU..... therein. Eu colho
o therein de colheita. Eu aro therein. Eu procrio therein de crianças. I
está a therein de paz com o deus Hetep. Veja eu semeio therein de semente. I
veleje aproximadamente no thereof de lagos, e eu chegues a suas cidades, deus de O,
Hetep. Veja minha boca é equipada, isto chifres de possesseth. Dê até mim
a abundância do KAU (Dobra) e Espírito-alma. Ele quem counteth
eu sou Shu. Eu não o conheço. Eu venho a suas cidades. Eu velejo em cima de seus lagos.
Eu entro aproximadamente em Sekhet-Hetepet. Veja, é Ra que está em céu.
Veja, é Hetep [que é] seu oferecimento dobro de paz. Eu tenho
avançado a seu território. Eu vesti meu vestuário. Eu vim
adiante. Eu dei o que estava em eu dar. Eu fiz contente dentro
[meu] coração. Eu conquistei. Eu sou forte. Eu dei direções
para Hetep.
[Granizo], Unen-em-hetep, eu vim a thee. Meu followeth de alma eu.
O deus que Hu está em minhas mãos. [Granizo], Nebt-taui, em quem me lembro eu e
esqueça, eu fiquei vivo. Eu não ataquei nenhum, não deixe nenhum me atacar.
Eu dei, dê tu para mim alegria. Faça tu eu para estar a paz,
fita tu para cima minhas veias, deixe [eu] receba ar. [Granizo], Unen-em-hetep,
o Deus de Ventos. Eu vim lá. Eu abri minha cabeça. Ra
sleepeth. Eu não assisto, [para] a deusa da que Hetemet está à porta
céu de noite. Obstáculos foram postos antes, mas eu tenho
colecionado as emissões dele. Eu estou em minha cidade. O Noz-urt (Grande Cidade), eu
entrou em thee. Eu contei para cima minhas lojas abundantes. Eu avanço
em meu modo para Uakh. Eu sou o Touro do qual é amarrado com uma corda
lapis-lazuli, o senhor do Campo do Touro, o senhor das palavras,
do deus, a deusa Septet (Sothis) às horas dela. O Uakh, eu tenho
entre em thee. Eu comi minha comida. Eu sou o mestre de pedaços escolhidos
da carne de bois e de ave emplumada, e os pássaros de Shu
foi determinado até mim. Eu sigo os deuses, e eu venho [depois do
Dobra]. O Tcheft, eu entrei em thee. Eu me formo dentro
vista, e eu cinjas sobre mim os se sentaram artigo de vestuário de Ra. Veja o
Tribunal do céu, e os seguidores de Ra que mora em céu. O
Un-em-hetep, o senhor das Duas Terras, eu entrei em thee. I
mergulhou nos Lagos de Tchesert; veja, impureza de todo
hath amável removeram de mim. O Grande Um therein de flourisheth divino.
Veja, eu achei [ele]. Eu enredei gansos, e alimentou cheio
no melhor deles. O Qenqentet, eu entrei em thee. Eu tenho
visto o Osiris [meu pai]. Eu saudei minha mãe. Eu procriei
crianças. Eu enganei as serpentes, e eu sou livered de de. Eu sei o
nome do deus que está com a deusa Tchesert, e quem hath
diretamente cabelo, e é equipado com chifres [pronto para escornar]. Ele reapeth,
e eu aro e colho. O Hetemet, eu entrei em thee. I
chegou o lapis-lazuli. Eu segui os ventos do
Companhia dos Deuses. O Grande Deus hath dado minha cabeça até mim. He
quem hath saltado minha cabeça em meu corpo para mim é o Poderoso, com
isto é, olhos de lapis-lazuli Ari-en-ab-f (" Ele doeth como ele pleaseth ").
O Usert, eu entrei em thee, para a casa em que comida é trazida
até mim. O Smam, eu entrei em thee. Meu watcheth de coração, minha cabeça,
é equipado com a Coroa Branca. Eu ajo como o guia do
seres celestiais. Eu faço florescer os seres terrestres. Há
alegria de coração para o Touro, e para os seres celestiais, e para o
Companhia dos Deuses. Eu sou o deus, o Touro, o Deus dos deuses que
maketh o modo dele em cima do turquesa. Trigo de O e cevada do nome de
o deus, eu entrei em thee. Eu avancei. Eu ergui
[você] para cima, seguindo os melhores oferecimentos da Companhia dos Deuses. I
atracou meu barco para o amarrar-para cima poste nos lagos do celestial
seres. Eu parei o dactilografia-para cima poste. Eu recitei palavras, e
Eu designei elogios até os deuses que moram em Sekhet-Hetepet.
O CAPÍTULO DE PROPORCIONAR PARA O DEFUNTO CARNE, ORDENHE, ETC.
O Osiris Ani cuja palavra é verdade, saith: - Homenagem para thee, O Ra,
o Deus de Verdade, o Único, o Deus de Eternidade e Fabricante de
Everlastingness. Eu vim antes de thee, O meu Deus Ra. Eu faria
florescer as Sete Vacas e o Touro deles/delas. Ye de O que dá bolos e cerveja inglesa
para os Espírito-alma, ye de concessão que minha alma pode estar com você. O deixe ser
nascido em suas coxas. O deixe ser para sempre como até um de você e
para sempre. Deixe o Osiris Ani cuja palavra é verdade, tenha poder glorioso
no Amentet Bonito.
Os Nomes das Sete Vacas Santas e o Touro deles/delas:
1. Het-Kau Nebtertcher.
2. Akertkhentetasts.
3. Khebitetsahneter.
4. Urmertusteshertshenti.
5. Khnemtemankhanuit.
6. Sekhmetrensemabats.
7. Shenatpetuthestneter.
Touro: Kathaihemt.
ENDEREÇOS PARA OS QUATRO LEMES DE CÉU
Saude, tu Poder Bonito, tu Leme Bonito do Do norte
Céu.
Saude, tu quem circlest, Guia das Duas Terras, Leme Bonito de
o Céu Ocidental.
Saude, Esplendor, Morador no templo dos deuses de Ashemu, Bonito
Leme do Céu Oriental.
Saude, Morador no templo dos deuses Vermelhos, Leme Bonito do
Céu sulista.
ENDEREÇOS PARA O QUATRO COMAPNIES DOS DEUSES
Granizo, deuses de ye que estão sobre a terra, que ye Guia do Tuat.
Granizo, Mãe-deusas de ye que estão sobre a terra em Khert -Neter,
na Casa de Osiris.
Granizo, deuses de ye que guiam Ta-tchesert que está sobre a terra e é,
guias do Tuat.
Saude, Seguidores de ye de Ra que segue no trem de Osiris.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Nu)
RUBRIC: [Estas palavras] será dito quando appeareth de Ra em cima de [figuras]
destes deuses escritos em colour em uma tablete, e tu lugar de shalt
oferecimentos de comida de tchefau antes deles, bolos, cerveja inglesa, carne, gansos, e
incenso. Eles causarão o defunto para desfrutar os " oferecimentos que
venha adiante à palavra [de comando] " antes de Ra; e eles darão
o defunto uma abundância de comida em Khert-Neter, e entregará
ele de toda coisa má tudo que. E tu shalt não recitam isto
Livro de Un-Nefer na presença de qualquer um salvo thine possuem ego. If
isto seja feito para o Ra falecido será um leme para ele, e
seja a ele um poder protegendo forte, e ele destrua tudo
os inimigos dele para ele em Khert-Neter, e em céu, e em terra, e
em em todo lugar whereinsoever pode entrar ele, e ele desfrutará
comida celestial regularmente e continuamente para sempre.
(Do Saite Recension)
O LIVRO DE FAZER PERFEITO O KHU no coração de Ra, de fabricação ele
ter o domínio antes de Tem, do aumentar antes de Osiris, de
o fazendo sumamente antes de Khent-Amentet, e de temor de colocação dele
antes da Companhia dos Deuses. Será recitado no dia de
a lua nova, no sexto festival de dia, no décimo quinto dia
festival, no festival de Uak, no festival de Thoth, no
Aniversário de Osiris, no festival de Cardápio, na noite de Heker,
[durante] os Mistérios do Tuat, durante a celebração do
Mistérios em Akertet, ao golpear das emissões, ao
passagem do Vale Funerário, [e] os Mistérios...... [O recital
thereof] fará o coração do Khu para florescer e fará muito tempo
os passos largos dele, e o fará avançar, e fará a face dele
luminoso, e fará isto para penetrar ao Deus. Não deixe nenhuma testemunha de homem
[o recital] menos o rei e o padre de Kherheb, mas o
criado que cometh para auxiliar fora não verão isto. Do Khu
para quem será recitado este Livro, a alma dele virá adiante
dia com o viver, ele terá poder entre os deuses, e vai
lhe faça para sempre e sempre irresisitible. Estes deuses irão em volta
sobre ele, e o reconhecerá. Ele será um deles. [Isto
Livro] o fará saber como ele entrou em estar dentro o
começando. Este Livro realmente é um verdadeiro mistério. Deixe nenhum mais estranho
em qualquer lugar tenha conhecimento disto. Não fale sobre isto com qualquer homem. Do
não repita. Deixe nenhum [outro] olho vê isto. Deixe nenhum [outro] orelha ouve
isto. Deixe ninguém ver isto excluir [thyself] e ele que ensinou [isto para
thee]. Não deixe a multidão [conheça isto] menos thyself e o
amigo amado de coração de thy. Tu shalt fazem este livro no seh
câmara em um pano pintado por toda parte com as estrelas em colour isto. É
realmente um mistério. Os moradores nos pântanos do nad de Delta
em todos lugares lá não conheça. Deve contanto o Khu com
comida celestial em em Khert -Neter. Proverá o Coração-alma dele
com comida em terra. O fará viver para sempre. Nenhum [mal]
coisa terá a mestra em cima dele.
OS ENDEREÇOS DOS QUATRO LEMES
Saude, Poder de Céu, Abridor do Disco, tu Leme Bonito
do Céu Do norte.
Saude, Ra, Guia das Duas Terras, tu Leme Bonito do
Céu ocidental.
Granizo, Khu, Morador na Casa dos deuses de Akhemu, tu Bonito
Leme do Céu Oriental.
Granizo, Governador, Morador na Casa dos Deuses de Tesheru, tu
Leme bonito do Céu Sulista.
Conceda bolos de ye, e cerveja inglesa e comida de tchefau para o Osiris Auf-ankh,
de quem palavra é verdade.
Granizo, Pai dos Deuses! Granizo, Mãe de Deuses de teh em Khert-Neter!
Entregue ye o Osiris de toda coisa má, de todo mal,
obstrução, de todo ataque medonho de um inimigo, e disso
snarer mortal com faca-como palavras, e de homens, e deuses, e
Espírito-alma, e o maldito, neste dia, nesta noite, nisto,
festival presente do décimo quinto dia, e por este ano, e de
as coisas de thereof mau.
HINO PARA OSIRIS KHENTI-AMENTI ONU-NEFER
O Osiris Ani cuja palavra é verdade, praiseth Osiris Khenti-Amenti
Un-Nefer, e saith: - Granizo, meu Deus que dost aceleram por eternidade,
de quem existência é para sempre, Deus de Deuses, Rei de Reis,
Soberano, Deus dos Deuses que moram nos santuários deles/delas.... deuses....
homens. Faça tu para mim um assento com esses que estão em Khert-Neter que
adore as formas de thy KA, e quem milhões atravessados de milhões de
anos....... Maio nenhuma demora surge para thee em Ta-mera. Os deixe vir
para thee, todos eles, grande como também pequeno. Este deus possa dar o
dê poder a a enterin e vir adiante de Khert-Neter, sem
repulse, a qualquer porta do Tuat, para o KA do Osiris Ani.
APÊNDICE
APÊNDICE
(Do Papiro de Sutimes)
SUTIMES, O LIBATIONER E PRESIDENTE DA CÂMARA DE ALTAR DE
O
APTS, DIRETOR DOS ESCRITURÁRIOS DE AMÉM, DE QUEM PALAVRA É VERDADE,
PRAISETH
OSIRIS, E HOMENAGEM DE DOETH PARA O SENHOR DE ETERNIDADE, E SATISFIETH
O
VÁ DO DEUS, E VERDADE DE SPEAKETH, O SENHOR DE QUAL É
DESCONHECIDO, E
SAITH: - Homenagem para thee, O tu Deus Santo, tu sumamente e beneficente
sendo, tu o Príncipe de Eternidade que dwellest em domicílio de thy no
Sektet Boat cujas subidas são múltiplas no Barco de Atet, até quem,
são feitos elogios em céu e em terra. Peoples e nações
exalte thee, e o temor de terror de thy está nos corações de homens, e
Spirt-alma, e o morto. Thy alma dwelleth em Tetu, e o temor de
thee está em Hensu. Tu settest os emblemas visíveis de thyself em
Anu, e a majestade de transformações de thy no lugar santo. I
veio até thee. Verdade está em meu coração, e em meu peito há
faça nem malícia. Grant tu que eu posso ter meu ser entre o
vivendo, e que eu posso velejar o rio para cima e para baixo entre esses que
está em partidário de thy.
O CAPÍTULO DO ELOGIO DE HATHOR, SENHORA DE AMENTET,
Hathor, Senhora de Amentet, o Morador na Grande Terra, a Senhora
de Ta-Tchesert, o Olho de Ra, o Morador no peito dele, o
Face bonita no Barco de Milhões de Anos, o Assento de Paz
do fazedor de verdade, Morador no Barco do ones de favoured.....
APÊNDICE
APÊNDICE
O CAPÍTULO DAS QUATRO TOCHAS
(Do Papiro de Nu, Folhas 26 e 27)
O CAPÍTULO DOS QUATRO ABAJURES ILUMINADOS PARA OS QUAIS SÃO FEITOS O
ESPÍRITO-ALMA. Veja, tu shalt fazem quatro cochos retangulares de
barro em que tu shalt se espalham incenso, e tu shalt os enchem com
o leite de uma vaca branca, e por meio destes tu shalt extinguem
os abajures. O Osiris Nu, o mordomo do inspetor do selo,
de quem palavra é verdade, saith: - O cometh de fogo para thy KA, O Osiris,
Khenti-Amenti! O cometh de fogo para thy KA, O Osiris Nu cuja palavra é,
verdade. A ordenação do cometh noturno depois do dia. [O fogo
cometh para thy KA, O Osiris, o Governador desses que estão em Amenti],
e as duas irmãs de Ra vêm igualmente. Veja (o fogo) riseth
em Abtu, e isto cometh; eu causo isto vir, o Olho de Horus. É
comece ordem em sobrancelha de thy, O Osiris Khenti-Amenti; é fixo em thy
santuário e riseth em sobrancelha de thy; é fixo em sobrancelha de thy, O Osiris Nu,
é fixo em sobrancelha de thy. O Olho de Horus protecteth thee, O Osiris,
Khenti-Amenti, e isto thee de keepeth em segurança; isto casteth abaixo apressadamente
todos os inimigos de thine para thee, e todos os inimigos de thine caíram
apressadamente antes de thee. O Osiris Nu, o Olho de Horus protecteth thee,
isto thee de keepeth em segurança, e isto casteth abaixo impetuoso todo o thine
inimigos. Inimigos de Thine caíram apressadamente antes de thy KA, O,
Osiris Khenti-Amenti. O Olho de Ra protecteth thee, isto thee de keepeth
em segurança, e isto hath lançaram abaixo impetuoso todos os inimigos de thine. Thine
inimigos caíram apressadamente antes de thy KA, O Osiris Nu cujo
palavra é verdade. O Olho de Horus protecteth thee, isto thee de keepeth em
segurança, isto hath lançaram apressadamente abaixo para thee todos os inimigos de thine, e
inimigos de thine caíram apressadamente antes de thee. O Olho de
Cometh de Horus. Está são e bem, isto sendeth iluminam adiante até mesmo como
doth Ra no horizonte. Isto covereth os poderes de Suti com
escuridão, isto mastereth ele, e isto bringeth sua chama contra ele por
seu próprio comando. O Olho de Horus está são e bem, tu eatest o
thereof de carne, possesseth de corpo de thy isto. Tu acclaimest isto. Os Quatro
Fogos entram em thy KA, O Osiris Khenti-Amenti, os Quatro Fogos,
entre em thy KA, O Osiris Nu, o mordomo do inspetor do
marque cuja palavra é verdade.
Saude, filhos de ye de Horus, Kesta, Hapi, Tuamutef, e Qebhsenuf, ye,
deu sua proteção a seu Pai Osiris Khenti-Amenti divino,
dê para ye sua proteção para o Osiris Nu cuja palavra é verdade. Agora
então, já que ye destruíram o Oponente de Osiris
Khenti-Amenti que liveth com os deuses, tendo golpeado Suti com
a mão direita dele e braço quando amanhecer descobriu a terra, e hath de Horus
se torne o mestre [de Suti], e hath vingaram o Pai divino dele ele;
e já que seu hath de Pai divino sido feito florescer
pela união do KA de Osiris Khenti-Amenti, efetuaram ye de whch,
e o Olho de hath de Horus o vingou, e hath o protegeram, e
hath lançaram apressadamente abaixo para ele todos seus inimigos, e todos seus inimigos
caiu antes dele, mesmo assim faça ye destroem o Oponente do
Osiris Nu, o mordomo do inspetor do selo cuja palavra é,
verdade. O deixe viver com os deuses, o deixe golpear o inimigo dele, o deixe
o destrua, quando dawneth claro na terra. Deixe Horus ser o mestre
e vinga o Osiris Nu, e deixou o Osiris Nu florescer por seu
união com o KA dele que ye efetuaram. O Osiris Nu, o Olho de
Hath de Horus vingaram thee. Isto hath lançaram abaixo impetuoso todo o thine
inimigos para thee, e todos os inimigos de thine foram subjugados apressadamente
antes de thee.
Saude, Osiris Khenti-Amenti, concessão tu luz e incendeia o perfeito
Coração-alma que está em Hensu. E [os O ye Filhos de Horus], poder de ye de concessão
até o coração-alma vivo do Osiris Nu por meio do fogo dele.
O deixe não seja repulsado, e o deixou não seja dirigido atrás às portas
de Amentet! Deixe os oferecimentos dele de pão e de artigos de vestuário feito de linho seja
trazido até ele entre os senhores de oblations funerário. O oferecem ye
elogios, como até um deus para o Osiris Nu, o destruidor do Oponente dele
na forma dele de Verdade, e nos atributos dele de um deus de verdade.
RUBRIC: [Este Capítulo] será recitado mais de quatro tochas de atma
pano que hath sido untado com o ungüento de Thehennu melhor,
e as tochas serão colocadas nas mãos de quatro homens que devem
tenha os nomes dos pilares de Horus escritos nos ombros deles/delas,
e eles queimarão as tochas na luz bonita de Ra, e isto
confira poder e possa no Espírito-alma do defunto
entre as estrelas que nunca fixaram. Se este Capítulo seja recitado para ele ele
nunca deva, nunca pereça, e ele se tornará uma alma viva para sempre.
Estas tochas farão o Espírito-alma para florescer como Osiris
Khenti-Amenti, regularmente e continuamente para sempre. É uma luta.
Tu shalt não executam esta cerimônia antes de qualquer ser humano exclua
thine possuem ego, ou thy geram, ou filho de thy, porque é um
sumamente grande mistério do Amentet, e é um tipo do
coisas escondidas do Tuat. Quando este hath de cerimônia sido executado
para o defunto, os deuses, e os Espírito-alma, e o morto deve
o veja na forma de Khenti-Amenti, e ele tenha poder e
domínio como este deus.
Se tu shalt empreendem para executar para o defunto que que é
ordenado neste " Capítulo das quatro tochas ardentes, " cada dia,
tu shalt causam a forma do defunto para vir adiante de todo
corredor [no Tuat], e dos Sete Corredores de Osiris. E ele deve
viva na forma do Deus. Ele terá poder e domínio
correspondendo para sempre a esses dos deuses e os Espírito-alma e
sempre. Ele entrará dentro pelo pylons secreto e não será
retrocedido na presença de Osiris. E virá passar,
contanto que as coisas seguintes sejam feitas para ele, que ele deve
entre dentro e venha adiante. Ele não será retrocedido. Nenhum limite
será fixado aos andamentos dele, e a oração da destruição não deve
seja passado nele no Dia do Pesar de Palavras antes
Osiris - nunca, nunca.
E tu shalt executam tudo que [é escrito dentro] este livro em
lado do defunto que ficará perfeito e puro assim. E
tu shalt " abrem a boca " dele com o instrumento de ferro. E tu
shalt escrevem abaixo estas coisas conforme as instruções
são achados que nos livros de Príncipe Herutataf que descobriu
eles em um cofre secreto (agora elas estavam na letra do deus
[Thoth] ele e tinha sido depositado no Templo da deusa
Unnut, a Senhora de Unu) durante uma viagem na qual ele estava fazendo
ordene para inspecionar os templos, e as templo-propriedades, e o
santuários dos deuses. E tu shalt executam estas cerimônias
secretamente no Tuat-câmara da tumba, porque eles são mistérios de
o Tuat, e eles são simbólicos das coisas nas quais são terminadas
Khert-Neter.
E tu shalt dizem: eu vim, eu avancei apressadamente. Eu lancei
ilumine no dele (o defunto) passos. Eu sou escondido, mas eu lancei
ilumine no lugar escondido dele. Eu me levanto perto do Tet. Eu me levanto
perto do Tet de Ra, eu retrocedo a matança. Eu estou protegendo
thee, O Osiris.
RUBRIC: Este Capítulo será recitado em cima de um Tet de cristal que
será fixado em um tijolo feito de lama crua, ao que este Capítulo
hath se inscrito. Tu shalt fazem uma cavidade na parede ocidental [do
tumba], e tendo virado a frente do Tet para o leste, tu
parede de shalt para cima a cavidade com lama que hath estado misturado com extrato
de cedro. Este Tet afugentará os inimigos de Osiris que vai
fixe eles à parede oriental [da tumba].
E tu shalt dizem: eu dirigi os inimigos de thy atrás. Eu mantenho relógio em cima de
thee. Ele isso está na montanha dele (Anpu) keepeth assistem em cima de thee
pronto para o momento quando os inimigos de thy atacarão thee, e ele deve
os repulse para thee. Eu dirigirei o Crocodilo atrás no momento
quando isto thee de attacketh, e eu protegerei thee, O Osiris Nu.
RUBRIC: Este Capítulo será recitado em cima de uma figura de Anpu feita
de lama crua misturada com incenso. E a figura será fixada em um
tijolo fez de lama crua, ao que este hath de Capítulo se inscrito.
Tu shalt fazem uma cavidade na parede oriental, e tendo virado o
face da figura de Anpu para a parede ocidental [therein] tu
parede de shalt para cima a cavidade. Esta figura repulsará as inimigas de
Osiris que se fixaria à parede sul.
E tu shalt dizem; eu sou o cinto de areia redondo aproximadamente o escondido
cofre. Eu retrocedo a força do fogo ardente do funerário
montanha. Eu atravesso as estradas, e eu protejo o Osiris Nu, o
mordomo do inspetor do selo cuja palavra é verdade.
RUBRIC: Este Capítulo será recitado em cima de um tijolo feito de lama crua
whereon uma cópia deste hath de Capítulo se inscrita. E tu shalt
coloque uma cana no thereof mediano, e tu shalt cobrem isto com
lance, e jogo thereto claro. Então tu shalt fazem uma cavidade dentro o
parede sul, e, tendo virado a frente do tijolo para o
norte, tu parede de shalt o tijolo para cima dentro disto. [Repulsará o
inimigos do Osiris Nu] que ajuntaria à parede de norte.
E tu shalt dizem: O tu quem comest para atear fogo [para a tumba ou
múmia], eu não deixarei nenhum thee fazer isto. O tu quem comest para lançar fogo
[nisto], eu não deixarei nenhum thee fazer isto. Eu queimarei thee, e eu lançarei
incendeie em thee. Eu protejo o Osiris Nu, o mordomo do inspetor,
do selo cuja palavra é verdade.
RUBRIC: Este Capítulo será recitado em cima de um tijolo de lama crua,
whereon uma cópia deste hath de Capítulo se inscrita. [E tu shalt
fixe nisto] uma figura do defunto fez de madeira de palma, sete dedos,
em altura. E tu shalt executam nisto a cerimônia de " Abrir o
Boca ". Então tu shalt fazem uma cavidade na parede de norte, e tendo
[colocou o tijolo e a figura dentro disto], e virou a face de
a figura para o sul, tu parede de shalt para cima a cavidade. [Deve
repulse os inimigos do Osiris Nu], que ajuntaria ao sul
parede.
VÊ DE E, ESTAS COISAS SERÃO FEITAS POR UM HOMEM QUE LAVADO DE É,
e puro de é, e que não tenha comido carne nem pesca,
e quem não [recentemente] teve relacionamento com mulheres. VÊ DE E,
tu perturba bolos de de de oferecimentos e cerveja inglesa um deuses destes, shalt de e,
queime incenso nos fogos deles/delas. Todo Espírito-alma para quem estas coisas
será feito se tornará como um deus santo em Khert-Neter, ele de e,
não será retrocedido em qualquer portão em Amentet, e ele estará dentro,
o seguinte de Osiris, onde ele de soever, regularmente e
continuamente.